| And I looked at him up on the stand, and I had... unpure... | И когда я смотрела, как он дает показания, у меня были порочные... |
| If I'd put Van Hopper on the stand he'd be marking time on death row instead of sunbathing in Miami. | Если бы Ван Хоппер давал показания он бы сидел в камере для смертников а не загорал бы в Майами-Бич. |
| If I'm grandstanding, then why not take the stand? | Если я играю на публику, почему бы не дать показания? |
| It's hard to prove defense of others When the "other" balls before we can put her on the stand! | Трудно доказать защиту кого-то, когда этот кто-то сбегает прежде чем дать показания! |
| Rachel, if we happen to get you on the stand, would we be happy with the results? | Рэйчел, если так случится, что вы сможете дать показания, будем ли мы довольны результатами? |
| So she went to the police, testified on the stand, was publicly humiliated and ostracized by her friends for something that she made up? | Так она пошла в полицию, давала показания, была публично унижена и отвергнута друзьями из-за чего-то, что выдумала? |
| But the fact that Mark Fuhrman is a racist and lied about it on the witness stand does not mean that we haven't proven that the defendant is guilty beyond a reasonable doubt. | Но то, что Марк Фюрман расист и солгал об этом, давая показания, не доказывает невиновность подсудимого, он виновен без доли сомнения. |
| But we both know you won't be getting me on the stand, because my husband won't allow it. | Но мы обе знаем, что я не могу давать показания. потому что мой муж этого не допустит. |
| What about putting her on the stand? | Может, пусть она сама даст показания на суде? |
| The court, after hearing further arguments, adjourned the hearing to 14 September 2000 to hear oral medical evidence on Mr. Soeharto's fitness to appear and stand trial. | Заслушав дополнительные аргументы, суд постановил отложить слушание до 14 сентября 2000 года, с тем чтобы заслушать устные показания о состоянии здоровья г-на Сухарто и возможности его явки в суд и участия в процессе. |
| If they know you have doubts, they'll put you back on the stand to exploit them. | Если они знают, что у тебя есть сомнения, то снова вызовут тебя давать показания, чтобы воспользоваться этим. |
| Whatever you say, I'll get back on the stand and then back you up. | Что угодно, а я снова дам показания и поддержу тебя. |
| So, wait, you think maybe this means he won't call me to the stand? | Так это может значит, что он не хочет, чтобы я давала показания? |
| [Voice breaking] I don't have to take the stand. | Мне не обязательно давать показания в суде |
| So would you lie on the stand to keep Lucas, To protect your one last chance at motherhood? | Так Вы врете, давая показания, чтобы оставить Лукаса, как Ваш последний шанс познать материнство? |
| What happens in another two months when he falls apart again and I need him on the stand? | Что будет, если через два месяца он опять слетит с катушек, а мне понадобятся его показания в суде? |
| Being on the stand and knowing that if you say the wrong thing, this guy could walk? | Давать показания и знать, что если скажешь что-нибудь не так, парень сможет уйти? |
| Lucy - if she gets on the stand and testifies that you know Karl Stoltz, | Люси... Если она даст показания о том, что вы знаете Карла Штольца, то она солжет? |
| Casey's brother, Lee Anthony, took the stand to testify about the events of the night of July 15, 2008, when Caylee was reported missing. | Брат Кейси, Ли Энтони, дал показания о событиях ночи 15 июля 2008, когда Кейли заявила о пропаже. |
| You put her on the stand, Hailey could play right into Pond's hands. | Если вы пригласите ее, Хейли может дать показания в пользу миссис Понд |
| Look, when he took the stand and said Daniel Price gave us a spontaneous confession, I had no problem saying that was a lie. | Послушайте, когда он давал показания и сказал, что Дэниел Прайс внезапно признался нам, я без проблем сказал, что это ложь |
| IT'S JUST MY FIRST TIME ON THE STAND SINCE LEWIS. | Просто я первый раз даю показания после Льюиса. |
| If you take the stand, | Если ты дашь показания, |
| Taking the stand was Clarke's secretary, | Показания давала секретарша Кларка, |
| He's supposed to take the stand. | Он должен давать показания. |