And I looked at him up on the stand, and I had... unpure... |
И когда я смотрела, как он дает показания, у меня были порочные... |
If I'd put Van Hopper on the stand he'd be marking time on death row instead of sunbathing in Miami. |
Если бы Ван Хоппер давал показания он бы сидел в камере для смертников а не загорал бы в Майами-Бич. |
If I'm grandstanding, then why not take the stand? |
Если я играю на публику, почему бы не дать показания? |
It's hard to prove defense of others When the "other" balls before we can put her on the stand! |
Трудно доказать защиту кого-то, когда этот кто-то сбегает прежде чем дать показания! |
Rachel, if we happen to get you on the stand, would we be happy with the results? |
Рэйчел, если так случится, что вы сможете дать показания, будем ли мы довольны результатами? |
So she went to the police, testified on the stand, was publicly humiliated and ostracized by her friends for something that she made up? |
Так она пошла в полицию, давала показания, была публично унижена и отвергнута друзьями из-за чего-то, что выдумала? |
But the fact that Mark Fuhrman is a racist and lied about it on the witness stand does not mean that we haven't proven that the defendant is guilty beyond a reasonable doubt. |
Но то, что Марк Фюрман расист и солгал об этом, давая показания, не доказывает невиновность подсудимого, он виновен без доли сомнения. |
But we both know you won't be getting me on the stand, because my husband won't allow it. |
Но мы обе знаем, что я не могу давать показания. потому что мой муж этого не допустит. |
What about putting her on the stand? |
Может, пусть она сама даст показания на суде? |
The court, after hearing further arguments, adjourned the hearing to 14 September 2000 to hear oral medical evidence on Mr. Soeharto's fitness to appear and stand trial. |
Заслушав дополнительные аргументы, суд постановил отложить слушание до 14 сентября 2000 года, с тем чтобы заслушать устные показания о состоянии здоровья г-на Сухарто и возможности его явки в суд и участия в процессе. |
If they know you have doubts, they'll put you back on the stand to exploit them. |
Если они знают, что у тебя есть сомнения, то снова вызовут тебя давать показания, чтобы воспользоваться этим. |
Whatever you say, I'll get back on the stand and then back you up. |
Что угодно, а я снова дам показания и поддержу тебя. |
So, wait, you think maybe this means he won't call me to the stand? |
Так это может значит, что он не хочет, чтобы я давала показания? |
[Voice breaking] I don't have to take the stand. |
Мне не обязательно давать показания в суде |
So would you lie on the stand to keep Lucas, To protect your one last chance at motherhood? |
Так Вы врете, давая показания, чтобы оставить Лукаса, как Ваш последний шанс познать материнство? |
What happens in another two months when he falls apart again and I need him on the stand? |
Что будет, если через два месяца он опять слетит с катушек, а мне понадобятся его показания в суде? |
Being on the stand and knowing that if you say the wrong thing, this guy could walk? |
Давать показания и знать, что если скажешь что-нибудь не так, парень сможет уйти? |
Lucy - if she gets on the stand and testifies that you know Karl Stoltz, |
Люси... Если она даст показания о том, что вы знаете Карла Штольца, то она солжет? |
Casey's brother, Lee Anthony, took the stand to testify about the events of the night of July 15, 2008, when Caylee was reported missing. |
Брат Кейси, Ли Энтони, дал показания о событиях ночи 15 июля 2008, когда Кейли заявила о пропаже. |
You put her on the stand, Hailey could play right into Pond's hands. |
Если вы пригласите ее, Хейли может дать показания в пользу миссис Понд |
Look, when he took the stand and said Daniel Price gave us a spontaneous confession, I had no problem saying that was a lie. |
Послушайте, когда он давал показания и сказал, что Дэниел Прайс внезапно признался нам, я без проблем сказал, что это ложь |
IT'S JUST MY FIRST TIME ON THE STAND SINCE LEWIS. |
Просто я первый раз даю показания после Льюиса. |
If you take the stand, |
Если ты дашь показания, |
Taking the stand was Clarke's secretary, |
Показания давала секретарша Кларка, |
He's supposed to take the stand. |
Он должен давать показания. |