| And when Andy's on the stand, I want you to do knitting. | И когда Энди будет давать показания, я хочу, чтобы ты вязала. |
| If you put her on the stand, don't get her upset. | Если будете брать показания, не расстраивайте её. |
| He he testified to it on the stand. | Он сам об этом сказал, давая показания. |
| You can't take the stand right now. | Вы не можете сейчас давать показания. |
| We're going to have to put you on the stand. | Нам придётся вызвать вас давать показания. |
| No, no, we can't keep her from willingly taking the stand. | Нет, нет мы не можем запретить ей давать показания. |
| She wants to take the stand herself and tell the truth. | Она хочет сама дать показания и сказать правду. |
| Then when he took the stand, he was calm, collected, and he was even charming. | Уже после, когда он давал показания, он был спокоен и собран и даже очарователен. |
| And when Pat took the stand, I was sure he was behind it all. | И когда Пэт дал показания, я был уверен, что за всем этим стоит он. |
| You're on the stand at 3:00. | Ты даёшь показания в 15:00. |
| You're not really considering putting me on the stand? | Вы же не хотите заставить меня давать показания? |
| I believe the thought was that we should try to get George to take the stand as a man. | Кажется, была мысль, что, может, нам удасться заставить Джорджа дать показания, как мужчина. |
| And those girls up on the stand, acting like this is all just some sort of game to them. | И эти девочки, дававшие показания, выступавшие так, словно для них это какая-то игра. |
| He was testifying on the stand at the time. | В это время он давал показания в суде. |
| Lily Stoppard took the stand today. | Лили Стоппард сегодня дала показания в суде. |
| I think she was the doctor that testified on the stand. | Кажется она была доктором, дававшей показания на слушании. |
| Judge Cuesta isn't on the stand, Your Honor. | Судья Куэсто не на том месте, чтобы давать показания, Ваша честь. |
| Tomorrow you're going to be on the stand. | Завтра я вызову тебя давать показания. |
| Perhaps if counsel would like to testify, he should take the stand. | Если адвокат, хочет дать показания, то его место на скамье. |
| I want him on the stand. | Я хочу, чтобы он дал показания. |
| The D.A. is worried about how you present yourself on the stand. | Прокурор беспокоится о том, как ты ведёшь себя, когда даёшь свидетельские показания. |
| They'll put you on the stand first, because they want to play on your ego. | Они вызовут тебя давать показания первым потому что они хотят сыграть на твоем эго. |
| Stanley, I need you up on the stand. | Стенли, мне нужно, чтобы ты дал показания. |
| He can review his notes before he takes the stand. | Он может пересмотреть свои заметки прежде, чем будет давать показания. |
| I'd be surprised if the girl took the stand. | Я удивлюсь, если девушка всё-таки будет давать показания. |