Английский - русский
Перевод слова Stand
Вариант перевода Вынести

Примеры в контексте "Stand - Вынести"

Примеры: Stand - Вынести
Because he couldn't stand... what my husband was doing to him. Потому что он не мог вынести того... что мой муж делал с ним.
There's no way I could stand this guy for another night. Я не смогу вынести этого парня еще один вечер.
Maybe you can't stand that your formerly fat friend is getting married before you. Может, ты не могла вынести что твоя ранее толстая подружка выходит замуж раньше тебя.
I couldn't stand the pain of losing this child. Я не мог вынести боли от потери своего ребенка.
He couldn't stand the fact it was her doing the leaving. Он не мог вынести, что это она его бросила.
I couldn't stand the thought of losing the only woman I ever loved. Я не мог вынести мысли, что навсегда потеряю единственную женщину, которую любил.
And then I realized... they were stronger than me because they could stand it. И я понял: они были сильнее меня, потому что они смогли это вынести.
The truth is... sometimes I miss you so much I can hardly stand it. Дело в том... иногда я так скучаю по тебе, что едва могу это вынести.
It's the one thing about all this I really can't stand. Это единственное, что я не могу вынести.
Boys, I can't stand that I'm coming between you! Ребята, я не могу вынести встревать между вами.
Like my mother, my lover, who couldn't stand my eyes on her anymore, and hanged herself with the rope. Как моя любима я мама, которая больше не смогла вынести моего взгляда, и повесилась.
You can't stand being a loser like me? Быть таким же неудачником, как я - этого тебе не вынести?
You think you can stand hearing about it? Вы считаете, что сможете вынести этот рассказ?
You can't stand that, can you? - Come on. Ты не можешь этого вынести, да? - Да ладно.
I imagined my babies living in a box and I couldn't stand it. Они жили в коробке... и я представил себе моих малышей, живущих в коробке, и не мог этого вынести.
I didn't really call her, but that's what it would have sounded like if I could stand the sound of her voice. На самом деле я ей не звонила, но именно таким бы был разговор, если бы я могла вынести её голос.
She couldn't stand it any longer: the fear, the anxiety, the waiting. Она больше не могла это вынести: страх, тревога, ожидание.
I thought we could have fun here but then you drank the Kool-Aid and I can't stand it. Я думал, нам здесь будет хорошо, но ты стала как они и я не могу вынести этого.
I don't know if I could... stand to lose you again. Я не знаю, смог бы ли я, вынести, потеряв вас снова.
Beaumont Stoddard couldn't stand the fact that Бомонт Стоддард не мог вынести того, что
Used to run the disco at the weekends 'cause nobody else could stand the noise. Крутил пластинки по выходным, потому что больше никто не мог вынести этого шума.
I don't know how I can stand it! Я не знаю как я могу вынести это!
Clearly, the thought of marrying George Warleggan was more than she could stand! Мысль о замужестве с Джорджем Уорлегганом - это явно больше, чем она может вынести!
You get married, only, you can't stand anybody taking your place there... Ты женился только потому что не мог вынести что кто-то займет там место...
Nobody else wanted any part of you, because you're an annoying motormouth that nobody can stand. Никто больше не соглашался, потому что ты занудный балабол, которого никто не может вынести.