Generally speaking, tanks filled to a higher percentage have increased vehicle stability. |
В целом, повышение степени наполнения цистерн повышает устойчивость транспортных средств. |
The parties noted that, although the peace process had acquired a certain degree of stability, the situation in Tajikistan remained precarious. |
Стороны отметили, что, хотя мирный процесс приобрел определенную устойчивость, положение в стране остается хрупким. |
The continuing high levels of unpaid assessments were undermining the Organization's financial stability and liquidity. |
Сохранение высокого уровня задолженности по взносам подрывает финансовую устойчивость и платежеспособность Организации. |
Light vehicles are designed to be slightly understeer in normal driving situations, because being understeer provides both stability and lateral responsiveness. |
Транспортные средства малой грузоподъемности сконструированы таким образом, чтобы в условиях обычного управления их немного сносило, поскольку этот элемент сноса обеспечивает как устойчивость, так и боковую реакцию. |
Many European countries have reformed their pension system, rationing payments and creating a reserve to ensure the stability of the system. |
Многие европейские страны осуществили пенсионную реформу, рационализировав выплаты и создав резерв, обеспечивающий устойчивость пенсионной системы. |
The stability of its international legal basis is being threatened. |
Под угрозой устойчивость его международно-правовой базы. |
The turbulator barriers are oriented so as, on propagation of the detonation wave, to form hotspots which ensure additional stability of the process. |
Препятствия-турбулизаторы ориентированы так, чтобы при распространении детонационной волны создавать горячие точки, обеспечивающие дополнительную устойчивость процесса. |
The increase in net profits had a positive impact on a number of key financial indicators reflecting the company's financial independence and stability. |
Увеличение чистой прибыли Компании оказало позитивное влияние на ряд важнейших финансовых показателей, характеризующих финансовую независимость и устойчивость Компании. |
Compatible liquids and solids are those which have no detrimental influence on the thermal stability and hazard type of the organic peroxide formulation. |
Совместимыми являются те жидкости и твердые вещества, которые не оказывают отрицательного влияния на термическую устойчивость и вид опасности состава органического пероксида. |
Addition of water to this organic peroxide will decrease its thermal stability. |
Добавление воды в этот органический пероксид снижает его термическую устойчивость. |
Indirectly controlled wheels are permitted to lock at any speed but in all cases stability must not be affected. |
Блокировка косвенно управляемых колес допускается при любой скорости, но устойчивость транспортного средства при этом не должна нарушаться. |
The four pillars of food security are availability, access, utilization and stability. |
Четырьмя основами продовольственной безопасности являются наличие, устойчивость предложения, доступ и использование. |
In addition, this mounting shall not adversely affect the stability of the vehicle. |
Кроме того, монтаж не должен неблагоприятно влиять на устойчивость транспортного средства. |
Development of the HFA-salbutamol MDI (6-month pilot batch stability tests) will commence during the first half of 2009. |
Разработка ДИ-ГФА сальбутамола (шестимесячное тестирование на устойчивость экспериментальной партии) начнется в первой половине 2009 года. |
The solid waste can negatively impact humans, wildlife, habitats and the economic health and stability of coastal communities. |
Накопление этих твердых отходов может иметь негативное влияние на людей, дикую природу, среду обитания, а также на экономическое состояние и устойчивость общин, проживающих на побережье. |
Desertification and land degradation threatened the very existence of hundreds of millions of people and undermined the stability of fragile States. |
Опустынивание и деградация земель угрожают самому существованию сотен миллионов людей и подрывают устойчивость хрупких государств. |
Capacitive tilt switches provide high accuracy, high long-term stability, and low power requirements. |
Емкостные переключатели, срабатывающие при наклоне, обеспечивают высокую точность, долговременную устойчивость и низкое энергопотребление. |
The form of the base must give the container sufficient stability. |
Форма основания должна быть такой, чтобы баллон имел достаточную устойчивость. |
Note 5: Even though oxidation stability is controlled, it is likely that shelf life will be limited. |
Примечание 5: Даже если устойчивость к окислению контролируется, вполне вероятно, что срок годности будет ограничен. |
This augurs well for the Organization's financial stability. |
Это дает основания рассчитывать на финансовую устойчивость Организации в будущем. |
The establishment of this two-chamber Parliament significantly strengthened the stability of the State of Uzbekistan. |
Формирование двухпалатного парламента значительно укрепило устойчивость государственности Узбекистана. |
It's designed to identify emotional and psychological stability. |
Он определит вашу эмоциональную и психологическую устойчивость. |
It is a challenge that we robustly address; in a deeply unstable political and security environment, the stability of UNRWA services is invaluable to its stakeholders. |
Это задача, которую мы активно решаем; в крайне нестабильных политических условиях и небезопасной обстановке устойчивость услуг БАПОР имеет ценное значение для его бенефициаров. |
An additional and very important requirement for potential surrogate mother is her moral and psychological stability, absence of criminal past and medical parameters. |
Также важный аспект, касающийся кандидатуры суррогатной мамы - это ее моральная и психологическая устойчивость, отсутствие криминального прошлого и медицинские показатели. |
He immediately took action to minimise any damage, flooding the bridge's anchorage chambers to ensure its stability and then destroying pumps. |
А. Кларк немедленно принял меры, чтобы свести к минимуму любой ущерб, затопив камеры крепления моста, чтобы обеспечить его устойчивость, а затем уничтожив насосы. |