But every square metre of soil moistened by this river will increase the chances of survival for those that live here. |
Но каждый квадратный метр земель, омываемых этой рекой, увеличивает шансы выжить для местных обитателей. |
It's a high-pressure electro-pneumatic solenoid on it. It's 150 pounds per square inch with a brass safety-check valve. |
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - 150 фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном. |
Well, I kind of figured she just sort of dug me for my square chin and broad shoulders. |
Я осознал, что она меня выбрала за квадратный подбородок и широкие плечи. |
The level of prices here is sometimes as high as $10,000 per a square meter (apartments in the very center of the city). |
Уровень цен здесь может достигать 10000 евро за квадратный метр (апартаменты в самом центре города). |
Because on the other side, there are a bunch of Germans... pointing machine guns at every square inch of this place. |
Все из-за того что, с другой стороны куча немцев простреливающих из пулеметов каждый квадратный дюйм здешней земли. |
The result has been a clear case of collective punishment in one of the most densely populated places on earth, with 3,823 persons per square kilometer. |
Результатом является явный случай коллективного наказания в одном из наиболее густо населенных мест на земле при плотности населения 3823 человека на квадратный километр. |
Or, put it another way, if I'm about a metre square, that's ten tons of weight pressing down. |
Иными словами, если поверхность моего тела один квадратный метр, на меня давит 10 тонн воздуха. |
Until today the standard rate was 10 Euro per 1 square meter, and 1 Euro for those having allowances. |
До сегодняшнего дня стандартная ставка арендной платы составляла 10 евро за квадратный метр, льготная - 1 евро. |
On the 1:50,000 scale Ordnance Survey map, it's the blankest square kilometre in the country. |
На карте Национального картографического общества масштабом 1:50000 это самый пустой квадратный километр в стране. |
For Gaborone and Francistown, it rose to well over 1, 000 persons per square kilometre between 1991 and 2001. |
В городах Габороне и Франсистауне она достигла уровня более 1000 человек на квадратный километр в период 1991-2001 годов. |
In 2001, it occurred in densities of up to 19 per square centimeter. |
При этом в 2001 году представители вида встречались там с плотностью до 19 штук на квадратный сантиметр. |
There can be 80 million of them in a square kilometer, and yet they don't collide with one another. |
Это цикада. Их плотность может достигать 80 млн на квадратный км, и всё же они не сталкиваются друг с другом. |
A new rate of $120 per square metre per annum was established with effect from 1 January 1994. |
С 1 января 1994 года арендная плата начала взиматься по новой ставке в размере 120 долл. США за квадратный метр в год. |
The square root of a number is the number which multiplied by itself produces the first number, for example, the square root of 36 is 6. |
Квадратный корень - это число, которое нужно умножить само на себя, чтобы получить исходное число, например квадратный корень из 36 равен 6. |
That's the equivalent of a weight of one kilogram pressing down on every square centimetre of our bodies. |
На каждый квадратный сантиметр нашего тела давит 1 килограмм воздуха. |
Why do we line up the square milk carton with the square fence? |
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой? |
The solid can also be seen as the result of twisting one of the square cupolae (J4) on a rhombicuboctahedron (one of the Archimedean solids; a.k.a. the elongated square orthobicupola) by 45 degrees. |
Тело можно рассматривать также как результат поворота одного из квадратных куполов (J4 = М5) ромбокубооктаэдра (который является одним из архимедовых тел и который известен как удлинённый квадратный ортобикупол) на 45 градусов. |
So there's only 27 people per square mile, which comes down to about 10 people per square kilometer. |
Всего лишь 27 человек на квадратную милю, то есть примерно 10 человек на квадратный километр. |
A cost estimate of $1,500 per square meter of floor space would make Sky City considerably cheaper than the similarly tall Burj Khalifa ($4,500 per square meter). |
Квадратный метр площади в Sky City предположительно стоил бы 1500 долларов США, что значительно дешевле 4500 долларов за м² в Бурдж-Халифе. |
So there's only 27 people per square mile, which comes down to about 10 people per square kilometer. |
Всего лишь 27 человек на квадратную милю, то есть примерно 10 человек на квадратный километр. |
Power density spikes reaching over 3,000 milliwatts per square meter, and that's 200 meters away from the focal point. |
Скачки напряжения достигают З 000 милиВатт на квадратный метр, и это в двухстах метрах от центральной точки. |
It seems as if every square inch of land has been pressed into cultivation |
Ёто кажетс€ как будто каждый квадратный дюйм земли было принуждено к культивированию |
When this is properly held in the plumbing And it finds itself in an environment Over 13 pounds per square inch of pressure, it will... |
Когда она надежно зажата между частями трубопровода и подвергается давлению более 13 фунтов на квадратный дюйм, она... разрывается, говоря нам о том, что в том месте, где расположена мембрана, вы получите физические повреждения. |
A more compact urban form supports efficient district-heating systems, while multi-storey housing has a lower energy consumption per square metre for heating than detached single-family housing. |
Более компактная городская форма позволяет использовать эффективные районные отопительные системы, а для многоэтажного жилья характерны более низкие показатели потребления энергии в целях отопления в расчете на квадратный метр, чем для отдельных одноквартирных жилищ16. |
ILO New York is the only LO located in a commercial building at US$ 51.64 per square foot per year. |
Нью-йоркское отделение МОТ является единственным ОС, размещенным в здании делового назначения и снимающим там помещения по ставке 51,64 долл. США за квадратный фут в год. |