| We might even need a square format. | Может, нужен квадратный формат. |
| $25 a square foot? | $200 за квадратный метр? |
| Love the pocket square. | Мне нравится твой квадратный карман. |
| $60 a square foot. | 650 долларов за квадратный метр. |
| Eight pounds of pressure per square inch. | 3,5 килограмма на квадратный дюйм. |
| Is the sail square? | Парус у корабля квадратный? |
| A square tie, imagine. | Квадратный, ты только представь себе! |
| What is the square root of 2,396,324? | Квадратный корень из 2396324? |
| Absence Maximum 3 cyst by square decimeter | Максимум три кисты на квадратный дециметр |
| More than 10 cyst by square decimeter | Более 10 кист на квадратный дециметр |
| What's the square root of 841? | Каков квадратный корень из 841? |
| 6.50 Marks per square meter. | 6,50 марки за квадратный метр. |
| Nearly every square inch of public property is now riddled with homeless shutting down roadways and making getting around impossible. | Почти каждый квадратный дюйм муниципальной собственности теперь пронизан бездомными, закрывшими дороги и сделавшими передвижение невозможным. |
| Pull it down and it increases the pressure in the shock absorbers to 3,000lbs per square inch. | Опускаем это вниз, давление в амортизаторах увеличивается до 210 кг на квадратный сантиметр. |
| One square millimeter of a gecko's footpad has 14,000hair-like structures called setae. | Один квадратный миллиметр лапки геккона покрыт 14000выростов, похожих на волоски, они называются щетинками. |
| One square millimeter of a gecko's footpad has 14,000 hair-like structures called setae. | Один квадратный миллиметр лапки геккона покрыт 14000 выростов, похожих на волоски, они называются щетинками. |
| Successive sides of this spiral have lengths that are the Padovan sequence numbers multiplied by the square root of 2. | Длины последовательных сторон спирали суть члены последовательности Падована, умноженные на квадратный корень из 2. |
| If it blows, it'll produce an overpressure of 2,000 pounds per square inch. | Если она взорвётся, то создаст давление в 2000 функтов на квадратный дюйм. |
| About one square kilometre in dimension, it would have rivalled the full Moon in size and brightness. | Щит площадью один квадратный кило-метр затмил бы полную Луну по размерам и яркости. |
| All ECA tenants were charged a monthly rental rate of $11.59 per square metre in 2014. | В 2014 году всем арендаторам ЭКА ежемесячная арендная плата была исчислена исходя из ставки в размере 11,59 долл. США за квадратный метр. |
| That comes out at five to 10 tons daily per square mile in cities. | И это составляло в общей сложности от 5 до 10 тонн ежедневно на каждый квадратный километр города. |
| $5 million per square kilometre per year, in terms of revenues from genetic material and bioprospecting. | Экосистемные услуги, обеспечиваемые коралловыми рифами, оцениваются в более чем 5 млн. долл. США на квадратный километр в год в плане доходов от генетического материала и биопоиска. |
| For each non-insulated square meter, 1.2 cubic meters are added to the volume of the sauna. | На каждый неизолированный квадратный метр площади к объему сауны добавляется 1,2 куб.метра. |
| It can be obtained from the great rhombicuboctahedron by taking a square face and the 8 faces with a common vertex to it (forming a crossed square cupola) and rotating this by π/4. | Многогранник можно получить из большого ромбокубооктаэдра, если взять квадратную грань и 8 граней, имеющих общие вершины с ней (образуя скрещенный квадратный купол) и повернуть на π/4. |
| The fixed rent, starting in January 2010, is $52.29 per square foot, exclusive of operating cost, which is estimated at $9.20 per square foot. | Начиная с января 2010 года фиксированная арендная плата будет составлять 52,29 долл. США за квадратный фут. |