Английский - русский
Перевод слова Spring
Вариант перевода Осенью

Примеры в контексте "Spring - Осенью"

Примеры: Spring - Осенью
Floods often occur in spring and autumn. Весной и осенью нередко случаются наводнения.
Significant variations in the flow regime due to melting snow in spring and low discharges in autumn greatly affect the quality of water. Значительные изменения режима потока, вызванные таянием снегов весной, и низкий сток осенью в большой степени влияют на качество воды.
Two sessions are held in the fall and spring. Осенью и весной проводятся две сессии.
Let the roads that diverged in the fall converge in the spring. Пусть те пути, которые разошлись осенью, вновь сольются весной.
A workshop scheduled for autumn 2010 would be shifted to spring 2011. Рабочее совещание, которое было намечено провести осенью 2010 года, будет организовано весной 2011 года.
Other reviews will take place in spring and late autumn 2009. Другие обзоры состоятся весной и поздней осенью 2009 года.
Those priorities were reviewed and adapted in the spring of 2005 and the fall of 2007. Эти приоритетные задачи пересматривались и корректировались весной 2005 года и осенью 2007 года.
Series I, II and III take place in the spring, summer and autumn of 1941. Действие 1-3 сезонов сериала происходят весной, летом и осенью 1941 года.
Most plants flower in the spring; however, some also flower in the fall. Большинство растений цветут весной, однако некоторые также цветут осенью.
In the spring and in the autumn hazardous people gather here, as a rule, are proud of the trophies. Весной и осенью сюда съезжаются азартные люди и, как правило, гордятся своими трофеями.
The pilot was filmed on location on Long Island, New York in the spring and fall of 2008. Пилотный эпизод был снят на Лонг-Айленде, Нью-Йорк весной и осенью 2008 года.
Thus, the Working Group will need two more working group sessions (fall 2015 and spring 2016) to complete this guide to enactment. Таким образом, на завершение работы над руководством по принятию Рабочей группе понадобится еще две сессии (осенью 2015 и весной 2016 года).
The project started in the fall of 2008, and continued until spring 2014. Проект начат осенью 2008 года и продолжался до весны 2014 года.
In the fall, winter, and spring, it mainly ate beechnuts, acorns, and chestnuts. Осенью, зимой и весной, он в основном питался орехами, желудями и каштанами.
They resumed playing regionally in late spring 2010 and nationally in fall 2010. Они возобновили концерты, начинав с нескольких штатов, в конце весны 2010, а по всей стране - осенью 2010.
Winter, in the autumn and early spring this ground flows down on road a part, polluting and so not pure city. Зимою, осенью и ранней весною эта земля стекает на проезжую часть, загрязняя и так не чистый город.
It envisaged holding the 20th meeting in spring 1997 in Greece with a follow-up meeting in autumn of the same year in Egypt. Оно запланировало провести двадцатую сессию весной 1997 года в Греции, а последующее совещание - осенью того же года в Египте.
Proposals for amendments to the Independent Schools Act will be circulated for consultative comment in autumn 2006 and submitted to the Storting in spring 2007. Предложения о внесении поправок в Закон о независимых школах будут разосланы осенью 2006 года для получения консультативных замечаний и представлены стортингу весной 2007 года.
A performance arts festival is held in the autumn and a creative visual arts exhibition in the spring. Осенью проводятся фестивали исполнительского искусства, а весной организуются выставки произведений визуального искусства.
ISWGNA: Working group meetings, autumn and spring 2001-2003 МРГНС: Совещание Рабочей группы осенью и весной 2001-2003 годов
Six short courses for Geneva-based diplomats were offered in the spring and autumn sessions of 2010, in cooperation with relevant UNCTAD divisions. Весной и осенью 2010 года для работающих в Женеве дипломатов проведено шесть краткосрочных курсов, организованных в сотрудничестве с соответствующими отделами ЮНКТАД.
Furthermore, the model ensemble mean agrees well with regionally averaged observed values in all regions in spring and late autumn when intercontinental transport tends to be strongest. Кроме того, среднее значение по множеству моделей вполне соответствует усредненным в региональном масштабе наблюдаемым значениям во всех регионах в весенний период и поздней осенью, когда межконтинентальный перенос, как правило, является наиболее интенсивным.
It was agreed to hold annually two regular Regional Coordination Mechanism meetings: a formal session in the autumn and an informal one in the spring. Было решено ежегодно проводить два очередных совещания регионального координационного механизма: официальную сессию осенью и неофициальную - весной.
You're every song I ever sing Summer, winter, autumn and spring Ты - каждая песня, которую я пою Летом, зимой, осенью и весной.
"keep Warm in spring, cool in the fall." "будьте горячими весной, хладнокровными осенью".