Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Разговаривали

Примеры в контексте "Spoke - Разговаривали"

Примеры: Spoke - Разговаривали
You spoke to my witness before me? Вы разговаривали с моим свидетелем, до меня?
Well, it's been a while since... we last spoke... Столько времени прошло с тех пор... когда мы разговаривали в последний раз...
We spoke to the neighborhood watch, and they said they've seen Indira Starr's car there for the last month. Мы разговаривали с соседями, и они сказали, что видели машину Индиры Старр там в течение последнего месяца.
The last time we spoke, he said he thought one of those cases was finally going to crack. Последний раз, когда мы разговаривали, он сказал, что считает, что одно из этих дел наконец-то поддается.
When we spoke to you the other day, you provided an alibi for Duncan for the bombing and the abduction. Когда мы с вами разговаривали, вы предоставили Дункану алиби во время взрыва и похищения.
Well when we spoke a couple of weeks ago, you said you thought the effects of the bracelets was wearing off. Когда мы разговаривали пару недель назад, ты сказал, что эффект от действия браслетов ликвидирован.
They spoke, Mrs. Ramsay served martini cocktails, then retired to bed, leaving Shanley to see himself out. Они разговаривали, миссис Рамзи угостила его мартини, а затем удалилась спать, предоставив Шэнли отправляться восвояси.
You know, the last time you and I spoke, we agreed to stay clear of one another. Знаешь, в последний раз, когда мы разговаривали, мы договорились быть искренними друг с другом.
Can you remember the names of any of the police officers that you spoke to? Вы можете вспомнить имена каких-нибудь полицейских, с которыми разговаривали?
And when I spoke with him, he told me, "I know that I can't get those years back. И когда мы разговаривали, он сказал: «Я знаю, что не смогу вернуть те годы.
OHCHR also spoke to several people who had been displaced from the occupied Syrian Golan, including some who were separated from their families. Они также разговаривали с отдельными лицами, которые были изгнаны из оккупированных сирийских Голан, в том числе с несколькими людьми, которые оказались разлученными со своими семьями.
The thing is, Jeannie your mother and I spoke a number of times, very seriously about you and Randall. Дело в том, Джинни, что мы с твоей матерью множество разговаривали очень серьёзно о вас с Рэндаллом.
I don't even remember it, of course, but they never spoke again. Я не помню этого, но они никогда больше на разговаривали.
Well, we spoke to our lawyer and he seems to think you might have a case for wrongful termination. Ну, мы разговаривали со своим юристом и он считает, что что это может быть поводом для иска о неправомерном обращении.
Don't tell anyone we spoke. Не говори никому, что мы разговаривали
Were you alone when you spoke to my mother? Вы один разговаривали с моей матерью?
Was he at the office when you spoke? Он был в офисе, когда вы разговаривали?
No, I saw him once a year and I spoke to him mostly on the phone. Нет. Мы виделись раз в год, всё больше по телефону разговаривали.
Well, we spoke to Jim and there's something we want to tell you. Мы разговаривали с Джимом, и он хочет тебе кое-что сказать.
When is the last time you spoke to somebody from the country? Когда вы в последний раз разговаривали с кем-то из деревни?
Didn't your boss relay the message when you spoke to him? Твой босс ничего тебе не посоветовал, когда вы с ним разговаривали?
'As long as you spoke through the snorkel, you'd even sound the same.' Поскольку вы разговаривали через дыхательную трубку, то и голос звучал так же.
You remember the last time we spoke, what I said to you? Ты помнишь, что я тебе сказала, когда мы разговаривали последний раз?
phone records. these show that you and Christine spoke several times a day for months. Записи телефонных звонков показывают, что вы с Кристиной разговаривали несколько раз в день в течение нескольких месяцев.
You know, 'cause the last time we spoke, you said you were feeling a little, you know, used. Когда мы в последний раз разговаривали, ты сказал, что ваши чувства... немного... гаснут.