| Me and my dad hardly spoke for a couple of years. | Мы с отцом почти не разговаривали пару лет. |
| I had a lot on my mind when we last spoke. | Когда мы в последний раз разговаривали, у меня было столько мыслей в голове. |
| We spoke at the shop and in the cell. | Мы разговаривали в магазине и в камере. |
| We spoke with your wife, Henry. | Мы разговаривали с вашей женой, Генри. |
| She wasn't sick, when I spoke to her. | Когда мы с ней разговаривали, она была здорова. |
| Last we spoke, I thought you were writing a serious novel. | В последний раз, когда мы разговаривали, я думала, что вы пишете серьезный роман. |
| No, we spoke less than a half hour ago. | Нет, мы разговаривали меньше получаса назад. |
| I believe we spoke a few times when you used to work at the herald. | Я думаю мы разговаривали несколько раз, когда вы работали в Геральд. |
| And when we spoke to the surgeons in Boise... | Когда мы разговаривали с хирургами из Бойз... |
| The Group met with a high-ranking FPJC officer in Kampala and spoke with another on the telephone. | Члены Группы имели встречу с высокопоставленным офицером НФСК в Кампале и еще с одним разговаривали по телефону. |
| That last year we barely even spoke. | В прошлом году мы едва разговаривали. |
| And, Ms. Mathison, we spoke on the phone. | И, мисс Мэтисон, мы разговаривали по телефону. |
| The women whose daughter you spoke to doesn't live here. | Женщина, с дочерью которой вы разговаривали, здесь не живёт. |
| During filming, the actors spoke their own language. | Во время съёмок сцен с компьютерными персонажами актёры разговаривали сами с собой. |
| Actually, he spoke to me about my spiritual daughter. | На самом деле мы разговаривали о моей духовной дочери. |
| I just spoke to the witness who called 911. | Я только что разговаривали со свидетельницей, которая вызвала 911. |
| They never spoke from that time on. | С тех пор они никогда не разговаривали. |
| And, Mr. Gerard, we never spoke. | И мистер Джерард, мы с Вами никогда не разговаривали. |
| Lucas, we spoke with your teacher. | Лукас, мы разговаривали с вашим учителем. |
| Shawn, we spoke on the phone. | Я Шон, мы разговаривали по телефону. |
| You know, I don't recall you having an accent when we spoke on the phone. | Знаете, не припомню у вас акцента, когда мы разговаривали по телефону. |
| I had someone sent over, spoke to Andrew and Siobhan directly. | Я кое-кого туда послал, они разговаривали непосредственно с Эндрю и Шивон. |
| You spoke with him twice 3 weeks ago. | Вы разговаривали с ним дважды три недели назад. |
| I was raised by warrior monks who spoke only the language of the blade. | Меня вырастили монахи-воины, которые разговаривали только на языке клинка. |
| The two men never spoke to each other again. | Эти двое больше друг с другом не разговаривали. |