Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Разговаривали

Примеры в контексте "Spoke - Разговаривали"

Примеры: Spoke - Разговаривали
Lawyers for John Nickels spoke to the press today. Адвокаты Джона Никельса сегодня разговаривали с прессой.
The others were nearby, but we never spoke. Все были поблизости, но мы не разговаривали.
He seemed really off-balance when we spoke the other day. Кажется, он был не в себе, когда мы разговаривали в тот день.
When we spoke, I did not know the full extent of her transgression. Когда мы разговаривали, я не знал всего объёма её прегрешений.
Well, the last time we spoke, you said you that you didn't know Laura Cambridge. Когда мы разговаривали в прошлый раз, вы сказали, что не знаете Лору Кэмбридж.
And then, as we spoke downstairs, I heard the baby cry. А потом, когда мы разговаривали внизу, я услышал детский плач.
Looks like you and he spoke several times, before and right after Brad was beaten in the alley. Похоже, вы с ним разговаривали несколько раз, до и сразу после избиения Брэда в переулке.
These last few years, we barely spoke to each other. Эти последние несколько лет, мы едва разговаривали.
You spoke with two NCIS Agents earlier. Вы ранее разговаривали с 2мя агентами.
Yes, but we hardly spoke. Конечно, но мы почти не разговаривали.
We spoke as Poles ought to speak to one another. Разговаривали мы, так как поляки должны между собой говорить.
The police hardly even spoke to me. В полиции почти не разговаривали со мной.
You and Callaway spoke last night. Ты и Коллвэй разговаривали прошлой ночью.
One night we spoke only in lines from famous poems. Как-то ночью мы разговаривали только строками из известных поэм.
He would come to the show most every day, but we never spoke. Он приходил на шоу каждый день, но мы никогда не разговаривали.
The only things my dad hated were pontius pilot and when children spoke after 7:00 P.M. Мой отец ненавидел только Понтиак Пилот, и когда дети разговаривали после 7 вечера.
We never spoke after, and I'm so sorry. Мы не разговаривали и мне очень жаль.
Perhaps when you spoke, she was delirious or... confused. Возможно, когда вы разговаривали, она была в бреду или... перепутала.
You and I spoke on the phone... briefly. Мы с вами разговаривали по телефону... не долго.
They know we spoke the night you were arrested. Они знают, что мы разговаривали, когда тебя арестовали.
We never spoke to each other for the rest of that week. До конца той недели мы с ним не разговаривали.
I spoke to you on the phone. Мы разговаривали с вами по телефону.
I know that you spoke to Captain Preston. Я знаю, что Вы разговаривали с капитаном Престоном.
Tauvid didn't give me any indication of that when we spoke. Таувид даже не намекнул на это, когда мы разговаривали.
Ziva and I spoke to in MTAC. Мы с Зивой разговаривали с ним в МТАК.