| You guys spoke this week... five times. | Вы на этой неделе разговаривали 5 раз. |
| I spoke to you outside London Stadium. | Мы разговаривали с вами около стадиона в Лондоне. |
| Maybe you only spoke with her on the phone. | Может вы разговаривали с ней только по телефону. |
| Look, I don't think you actually spoke to her. | Не думаю, что вы действительно с ней разговаривали. |
| We spoke to a witness who said they saw someone here last night. | Мы разговаривали со свидетелем, который сказал, что они кое-кого здесь видели прошлой ночью. |
| You spoke to a target without us. | Вы разговаривали с подозреваемым без нас. |
| No, we spoke on the phone. | Нет, мы разговаривали по телефону. |
| BULETTE: We spoke to your secretary, and she said he came by to see you. | Мы разговаривали с вашей секретаршей и она сказала, что он приходил к вам. |
| You spoke to Anthony Tipet earlier this evening. | Вы разговаривали с Энтони Типетом, ранее этим вечером. |
| They never spoke to me that way, Robin. | Они никогда так со мной не разговаривали, Робин. |
| Tara says they spoke that night, but that was all. | Тара говорит, что они разговаривали этой ночью, но это все. |
| Last time we spoke, you said this city wasn't yours. | Когда мы разговаривали в прошлый раз, ты сказала что город - не твое дело. |
| But Kelli said she'd heard looters in the house who spoke English. | Но Келли слышала, что грабители в доме разговаривали на английском. |
| The man you just spoke with is one of Moriarty's lieutenants. | Человек, с которым вы только что разговаривали один из людей Мориарти. |
| In the past, people spoke to friends not psychiatrists. | Раньше люди разговаривали с друзьями, а не с психиатрами. |
| But it's been two months since Jordana last spoke to me. | Последний раз мы разговаривали о Джорданой два месяца назад. |
| Because I must say, Alice was a little brusque when we spoke. | Потому что я должна сказать, Элис слегка грубила, когда мы разговаривали. |
| You've changed your tune since the last time we spoke, Ian. | Ты сменил пластинку с тех пор, как мы последний раз разговаривали, Иен. |
| We spoke a few days ago. | Мы разговаривали об этом несколько дней назад. |
| You went to the hospital, you spoke to her friend Sharni. | Вы были в больнице, разговаривали с ее подругой Шарни. |
| When my parents found out, they broke off all relations and never spoke to her again. | Когда мои радители узнали, они разорвали с ней всякие отношения и никогда с ней деже не разговаривали. |
| She was all right at lunchtime when we spoke to her about the chapel. | В обед с ней все было в порядке, - когда мы разговаривали насчет часовни. |
| I understand you spoke to Ed Yates over at C.F.D. headquarters. | Я поняла, что вы разговаривали с Эд Ейтс в чикагском пожарном департаменте. |
| Cole, you said that you spoke with Eva this morning. | Коул, вы сказали, что разговаривали утром с Евой. |
| Nothing, except the fact that you two spoke 17 times in the past 2 weeks. | Нет, кроме того факта, что вы двое разговаривали 17 раз за последние две недели. |