Английский - русский
Перевод слова Split
Вариант перевода Сплите

Примеры в контексте "Split - Сплите"

Примеры: Split - Сплите
The question of split and new municipalities, especially Usora, however, remains on the agenda and will have to be resolved without further delay. Вопрос о Сплите и новых муниципалитетах, особенно об Усоре, остается, тем не менее, в повестке дня, и его необходимо будет урегулировать без дальнейших проволочек.
In 1983 the band was the runner-up in Ki mit tud? (a state-organised talent-searching festival), so they were allowed to record a song ( Kegyetlen asszony ) which was released on a split 7 single. В 1983 году группа заняла второе место в "Ki mit tud?"(государственная организация по поиску талантов для фестиваля), им разрешили записать песню ("Kegyetlen asszony"), которая была выпущена на сплите 7" сингле.
Now that this outstanding issue has been resolved, I anticipate that the law on split and new municipalities will be adopted by the Federation Assembly in January 1998. Теперь, когда этот сложный вопрос решен, я надеюсь, что закон о Сплите и новых муниципалитетах будет принят Ассамблеей Федерации в январе 1998 года.
The entire coast of Yugoslavia was part of the naval region headquartered at Split. Всё побережье Югославия являлось частью военно-морского региона со штаб-квартирой в Сплите.
All types of surgical interventions are available in larger regional centres in Rijeka, Split, Osijek and Zagreb. В более крупных областных центрах в Риеке, Сплите, Осиеке и Загребе имеются в наличии все типы хирургических вмешательств.
He finished the military academy in Split, Croatia in 1979. Окончил военную академию в Сплите (Хорватия) в 1979 году.
Gotovac was born in Split (then part of Austria-Hungary) and initially had little if any formal education in music. Яков Готовац родился в Сплите (тогда часть Австро-Венгрии) и сначала не имел никакого музыкального образования.
Most of these cost increases related to facilities at Split. Большая часть роста этих расходов связана с помещениями в Сплите.
In addition, there are reports that 19 persons are being held by the Croatian military in Split. Кроме того, поступили сообщения о том, что 19 лиц задерживаются хорватскими вооруженными силами в Сплите.
Action taken: Zlatko Aleksovski has been arrested in Split, on 8 June 1996. Принятые меры: Златко Алексовский был арестован в Сплите 8 июня 1996 года.
Additional industrial shelving and storage equipment is needed for the expansion and upgrading of warehouse facilities at Pleso and Split logistic bases. Для расширения и усовершенствования складских помещений в Плесо и баз материально-технического снабжения в Сплите требуется дополнительное складское оборудование.
Delays in the procurement of welfare equipment and the construction of recreational facilities in Split also resulted in savings under that line item. Несвоевременная закупка оборудования для обеспечения жизни и быта и затягивание сроков строительства рекреационных сооружений в Сплите также привели к экономии средств по этой статье.
The following year, 1929, he held his first solo exhibition in Split, which was well received by public and critics alike. В 1929 г. провёл свою первую персональную выставку в Сплите, которая была хорошо воспринята публикой и критиками.
He appeared on only one Deerhunter release, the Deerhunter/Alphabets Split, issued before their debut album. Он записался с группой лишь на сплите Deerhunter/Alphabets, вышедшем ещё до дебютного альбома.
These aircraft, based in Zagreb, provide logistic resupply to operations in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, Split and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Эти самолеты, базирующиеся в Загребе, обеспечивают материально-техническое снабжение операций в Сараево, Боснии и Герцеговине, Сплите и бывшей югославской Республике Македонии.
Following the completion of Operation 'Storm', detention centres were set up in Gospic, Karlovac, Sisak, Split, Sibenik and Zadar. По завершении операции Буря центры задержания были созданы в Госпиче, Карловаце, Сисаке, Сплите, Шибенике и Задаре.
Adoption of a Bosniak proposed draft law on Split and new municipalities by the House of Representatives has resulted in the Croatian Democratic Union (HDZ) boycotting the sessions. Принятие предложенного боснийцами проекта закона о Сплите и новых муниципалитетах палатой представителей привело к тому, что Хорватское демократическое содружество (ХДС) начало бойкотировать сессии.
As a result of the communicant's action, the public was apparently involved in the adoption of the Split and Kastela waste management plans. Благодаря усилиям автора сообщения общественность, судя по всему, была привлечена к принятию планов по управлению отходами в Сплите и Каштеле.
Some of these refugees found their way to Croatia, in particular to Split and Dubrovnik, on the Dalmatian coast. Некоторые из этих беженцев оказались и на территории современной Хорватии: в частности, в Сплите и в Дубровнике, а также - на побережье Далмации.
That same year Novi Fosili played at the Split Festival, where their song "Diridonda" soon became a hit throughout the country. В том же году группа выступила на фестивале в Сплите, после чего их песня «Diridonda» стала национальным хитом.
Support bases have therefore been established at Pleso (in Zagreb) and Split (on the Adriatic coast). Поэтому базы материально-технического обеспечения были созданы в Плесо (в Загребе) и Сплите (на Адриатическом побережье).
The flight became a violation when 25 additional passengers, in good health, disembarked from the aircraft in Split. Полет стал нарушением после того, как из вертолета в Сплите высадились 25 дополнительных, находящихся в полном здравии пассажиров.
Mines have also been strewn in towns and cities, including Dubrovnik, Vukovar, Osijek and Split. Мины также бессистемно ставились в крупных и малых городах, в том числе в Дубровнике, Вуковаре, Осиеке и Сплите.
(c) Split logistics base. с) база материально-технического снабжения в Сплите.
Provision is made under this heading for the alteration and renovation of premises to be used by the logistic units based in Split and at battalion headquarters. Ассигнования, предусмотренные по статье "Переоборудование и ремонт помещений", будут использованы подразделениями материально-технического снабжения, базирующимися в Сплите и в штабах батальона.