| His backpack is the seventh spirit? | Его "пак" и есть седьмая душа? |
| She needs a sympathetic spirit to help hold her in this world. | Ей нужна сочувствующая душа, чтобы удержать ее в этом мире. |
| What you're seeing is the living spirit of an alien's home world. | То, что вы видите, - живая душа мира пришельцев. |
| His spirit is gone but his stench remains. | Его душа улетела, но зловоние от него остается. |
| You always have your mind on business, and Andy was such an easy spirit. | Ты всегда думаешь только о бизнесе, а Энди - беспечная душа. |
| You're a broken spirit, needing to be freed from this hellish life. | Ты сломленная душа, которой нужно освободиться от этой жуткой жизни. |
| A knife would cut your heart instead... and release the spirit from within. | Лезвие разрежет твоё сердце, и душа покинет тебя. |
| Just after her body left, her spirit returned to me. | Как только её тело исчезло, душа вернулась ко мне. |
| I have matched my human spirit against their emptiness, and I have won. | У меня есть моя душа против их пустоты, и я выигрываю. |
| He is physically alive, but his spirit is tormented. | Физически он жив, но душа его в муках. |
| I really hate when people say "kindred spirit", you know. | Знаешь, ненавижу, когда люди говорят "родственная душа". |
| It's that generous spirit of yours, Ronnie. | Какая у тебя щедрая душа, Ронни. |
| I was just telling Mr. Sharif that his spirit is troubled. | Я как раз говорил мистеру Шарифу, что его душа неупокоена. |
| Her spirit can't rest until it's been properly interred in the cemetery. | Ее душа не успокоится, пока должным образом не будет похоронена. |
| I mean, she was a warm, happy spirit. | Я имею ввиду, у нее была добрая душа. |
| Shelley Godfrey is the spirit inside the girl. | Шелли Годфри - душа внутри девушки. |
| The human spirit contains both good and evil. | Человеческая душа содержит как добро, так и зло. |
| Sometimes the human spirit is troubled, its beliefs are shaken, and only doubt is left. | Иногда человеческая душа неспокойна, её вера сломлена, и остается только сомнение. |
| Not of anything alive, it is of some spirit. | Но боится не ваше тело, а, скорее, душа. |
| I mean, he was sort of the spirit behind all this. | Я хочу сказать, его душа стояла за всем этим. |
| Which suggests that the eighth spirit is a Phantom spirit. | Отсюда вывод, что восьмая душа - душа фантома. |
| Her soul is trapped in the spirit world. | Ее душа заточена в мире духов. |
| In Spanish, the word alma means spirit or soul. | На испанском и португальском языках слово alma означает дух или душа. |
| Everything feels great, stars are aligned, body and spirit are in balance. | Вам хорошо вместе, ваши звёзды совпали, душа и тело в равновесии. |
| Easy spirit is a shoe worn by people whose spirits have died. | "Беспечный дух" это марка обуви, которую носят те, чья душа давно мертва. |