He was a ghost, or at least his spirit separated from his body. |
Однажды ему приснился сон, в котором его душа отделилась от тела. |
So his spirit I feel very fond of. |
Наверное, его душа сейчас радуется. |
Sometimes your spirit goes up, sometimes it goes other places. |
Иногда душа рвется в небо, иногда куда-нибудь еще. |
Your spirit shall forever remain among the humans. |
Ваша душа навеки останется среди людей. |
By showing them that I had the warrior spirit. |
Показав им, что у меня душа воина. |
His spirit is in those teeth. |
Его душа находится в этих зубах. |
So that gives us the- its spirit. |
Так что тут вложена еще и душа. |
Your spirit is trapped inside the Phoenix Stone. |
Твоя душа в ловушке внутри камня Феникса. |
I would have your spirit sharp when I teach you just how foul and helpless your body is. |
Твоя душа ножом прочувствует расплату, насколько подло и беспомощно твое тело. |
Your spirit was trapped with the Ancestors. |
Твоя душа была в плену у предков. |
My spirit would pass into those animals. |
Моя душа переселилась бы в животное. |
The vessel will die soon, and the spirit will rise. |
Тело умрет скоро, а душа восстанет. |
Because I don't want your spirit. |
Потому что мне не нужна твоя душа. |
In the heart of these, the spirit dwells in rhythmic silence. |
В сердцах таких людей, душа живет в ритмичной тишине. |
Your spirit and life will cease to exist. |
Твоя душа и жизнь перестанут существовать. |
Well, I'm a free spirit. I like to roam. |
Ну, я вольная душа, люблю бродить по свету. |
Turn against the Master and your spirit will lodge in hell forever |
А если ты идешь против Учителя, твоя душа навсегда отправится в ад! |
Your spirit is so beautiful and brave. |
Твоя душа такая прекрасная и смелая. |
The Charter of the United Nations is the animating spirit and soul of our great institution. |
Устав Организации Объединенных Наций - это живая душа этого великого учреждения. |
On the inside where your spirit lives. |
Изнутри, там, где живёт твоя душа. |
You have a good spirit, Miss Lee. |
У вас добрая душа, мисс Ли. |
All life is born of Gaia and each life has a spirit. |
Вся жизнь зародилась в Гайе, и у каждой жизни есть душа. |
Each new spirit is housed in a body. |
Каждая новая душа поселяется в тело. |
Through their experiences on Earth, each spirit matures and grows. |
Проходя через тернии на Земле, каждая душа взрослеет и растет. |
The seventh spirit should be just beyond that line of wreckage. |
Седьмая душа должна быть прямо за этой развалиной. |