High-level segment - Keynote speaker |
Этап заседаний высокого уровня - основной докладчик |
Speaker at three international conferences on "Global Tobacco Law", "Tobacco or Health" and "Tobacco and Health - Avoiding the tobacco epidemic in women and youth", Japan, USA, India |
Докладчик на трех международных конференциях по теме «Глобальное законодательство о табаке», «Табак или здоровье» и «Табак и здоровье - недопущение эпидемии употребления табака среди женщин и молодежи», Япония, США, Индия |
June 2002 Rome: Speaker at the Congress of the Italian Association of Magistrates for Youth and Family: "Is Juvenile Justice endangered?" |
Июнь 2002 года Рим: докладчик на конгрессе Итальянской ассоциации судей по делам несовершеннолетних и семьи; тема выступления "Система отправления правосудия по делам несовершеннолетних в опасности? |
Keynote speaker and Moderator: |
Основной докладчик и координатор: |
Their keynote speaker fell through. |
Их основной докладчик пропал. |
"Keynote speaker, Charles Nichols." |
"Докладчик Чарльз Николс." |
Our featured speaker just arrived. |
Наш центральный докладчик прибыл. |
Our keynote speaker dropped out. |
Наш основной докладчик выбыл. |
I was the main speaker. |
Я был главный докладчик. |
Keynote speaker: Mr. Juan Somavia |
Основной докладчик: г-н Хуан Сомавия |
And now, please welcome our keynote speaker, |
А сейчас - наш основной докладчик |
I'm just a minor speaker. |
Я лишь незначительный докладчик. |
Keynote speaker is Vice President of IMF, |
Главный докладчик - вице-президент МВФ, |
Keynote speaker: Mr. Enrique Iglesias, |
Основной докладчик: г-н Энрике Иглесиас |
Keynote speaker: Mr. Mike Moore |
Основной докладчик: г-н Майк Мур |
Keynote speaker: Mr. Michel Camdessus |
Основной докладчик: г-н Мишель Камдессю |
Keynote speaker and moderator: |
Основной докладчик и координатор дискуссии: |
And here comes the keynote speaker. |
А вот и основной докладчик. |
African Mechanism(s) for Peace and Security in the framework of the collective peace and security established by the UN Charter (Keynote Speaker: H.E. Sir Emyr JONES PARRY, Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); |
африканский(е) механизм(ы) обеспечения мира и безопасности в рамках системы коллективного мира и безопасности, созданной Уставом Организации Объединенных Наций (основной докладчик: Его Превосходительство сэр Эмир Джоунз Парри, Посол Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии); |
Speaker at a symposium to commemorate the thirtieth anniversary of the World Bank Administrative Tribunal, Washington, D.C., 23 March 2010; paper on the effectiveness of international administrative law; symposium sponsored by the World Bank and the American International Law Society. |
Докладчик на симпозиуме, проведенном 23 марта 2010 года по случаю 30й годовщины создания Административного трибунала Всемирного банка, Вашингтон, О.К.; документ по вопросу об эффективности международного административного права; симпозиум был организован Всемирным банком и Американским обществом международного права |
Each speaker will have 20 minutes for his presentation. |
Каждый докладчик выступит с 20-минутным докладом. |
Armin Ronacher is a frequent speaker at Open Source conferences around the world. |
Армин Ронахер - частый докладчик на конференциях об открытом программном обеспечении во всем мире. |
10.05 Presentation of the background paper - (speaker to be announced) |
10 час. 05 мин. Представление справочного документа (докладчик будет объявлен позднее) |
She was the keynote speaker. |
Специальный докладчик была основным выступающим. |
And of course, if you're a speaker here, like Hans Rosling, a speaker finds this complex, tricky. |
Ну и, конечно, если вы здесь читаете доклад, как Ганс Рослинг, докладчик посчитает это сложным и полным неожиданностей. |