His principal informant, Wiremu Maihi Te Rangikāheke, taught Grey to speak Māori. |
Его основной поставщик информации Вирему Майхи Те Рангикахеке научил Грея разговаривать на языке маори. |
The number of people aged two or over who could speak, read, write or understand Gaelic was recorded for the first time and found to be 92,396, or 1.9 per cent of the population. |
Количество людей в возрасте двух и более лет, которые могут разговаривать, читать и писать на гэльском языке и понимать его, было зафиксировано впервые и составило 92396 человек, или 1,9% населения. |
They even refuse to speak it among themselves. |
Свой со своим не хочет разговаривать. |
Unrug responded by refusing to speak German, saying that he had forgotten that language in September 1939. |
Однако Унруг не поддался на уговоры, более того, он отказывался разговаривать по-немецки, заявляя, что забыл этот язык в сентябре 1939 года. |
'There's another level to this available, so to speak. |
Можно пойти гораздо дальше, нежели просто разговаривать. |
We also recommend that companies gradually consolidate their accounts and prepare them under IFRS (international financial reporting standards), so that when the right time comes the group is ready to speak same language with investors. |
Желательно также, чтобы компании постепенно консолидировали свои счета и привели их в соответствие с IFRS (международные стандарты финансовой отчетности), чтобы в нужное время группа была готова разговаривать с инвесторами на одном языке. |
The 2001 Census recorded 65,674 people aged three or over as being able to speak, read, or write Gaelic - 1.3 per cent of the Scottish population. |
В результате переписи населения, проведенной в 2001 году, было установлено, что 65674 человека в возрасте от трех лет и старше могут разговаривать, читать и писать на гэльском языке, что составляет 1,3% населения Шотландии. |
They had been unable to do so previously because they had been threatened by their torturers and could not speak freely to their lawyer because State representatives were always present. |
Ранее у них не было такой возможности, поскольку пытавшие угрожали им и они не могли свободно разговаривать со своим адвокатом из-за постоянного присутствия государственных должностных лиц. |
The native Centaurian language is a system of grunts, clicks, and whistles, but Yondu has managed to master the English language, although it is painful for him to speak for too long without resting his throat. |
Родной язык центариан - система похрюкивания, щелчков и свиста, но Йонду также удалось освоить английский язык, хотя это оказалось болезненно для него, чтобы разговаривать слишком долго, ему необходимо давать отдыхать своему горлу. |
His ancestors, who had come to the Falkland Islands (Malvinas) in 1869, had moved permanently to Argentina in the 1890s. They had adapted successfully to local conditions, preserving their traditions and continuing to speak their mother tongue. |
Его предки, прибывшие на Фолклендские (Мальвинские) острова в 1869 году, в 90х годах позапрошлого столетия окончательно переселились в Аргентину, где они весьма успешно адаптировались к местным условиям, сохранив свои традиции и продолжая разговаривать на родном языке. |
In the event of an inability to speak, writing shall be used instead and, if that is not possible, it shall be done by recognizable gesture. |
В случае неспособности какой-либо из сторон разговаривать предложение и согласие излагаются в письменном виде, а если это невозможно, предложение и согласие выражается общепонятными жестами. |
There is a myth, and it truly is a myth: we believe - andI'm sure a lot of you believe in this room - that it is harder toread and write than it is to learn how to speak. |
Это всего лишь миф, действительно миф: мы верим - и яуверен, что многие из вас верят в эту комнату - что труднеенаучится читать и писать, чем научиться разговаривать. |
As soon as you stop turning a bright shade a yellow every time you should be going in the corner for the puck, you'll be allowed to speak in this room. |
как только вы перестанете сбегать в кусты каждый раз, когда должны направляться в угол за шайбой, вам будет разрешено разговаривать в этой комнате. |
How many people want their lives to be prolonged if they are incontinent, need to be fed by others, can no longer walk, and their mental capacities have irreversibly deteriorated so that they can neither speak nor recognize their children? |
Сколько людей хотят, чтобы их жизни были продлены, если они страдают недержанием, если их должны кормить другие люди, если они больше не могут ходить, а их умственные способности безвозвратно утрачены, так что они больше не способны ни разговаривать, ни узнавать своих детей? |
They say he's too traumatized to speak. |
Слишком травмирован, чтобы разговаривать. |
The anime follows Kirby, a pink, spherical, childlike creature who does not speak in coherent words but possesses the ability to take on new magical powers temporarily by sucking up their owners. |
Аниме фокусирует внимание на персонаже по имени Кирби - розовом сферическом существе, по поведению напоминающем маленького ребёнка, которое не умеет полноценно разговаривать, но обладает способностью поглощать магические силы, вдыхая их обладателей. |