Let's either speak Chinese, or not speak at all. |
Давайте либо говорить по-китайски, либо вообще не разговаривать. |
Apart from the most usual spoken language, 30.6 per cent of the resident population had the ability to speak another language and most of them could speak Mandarin. |
Помимо наиболее распространенного разговорного языка, 30,6% постоянного населения могли разговаривать на другом языке и большинство из них - на мандаринском диалекте. |
I speak only English, they speak only Italian, so we had no way to communicate. |
Я говорю только по-английски, дети - только по-итальянски, поэтому у нас не было возможности разговаривать. |
He can speak, I thought he couldn't speak. |
Мне говорили, что он не может разговаривать. |
I know how to speak this guy's language. |
Я знаю, как с ним надо разговаривать. |
In my home, nobody dared speak that way. |
В моём доме никто никогда не смел так разговаривать |
You mean you can't speak anymore? |
Ты что, не можешь больше разговаривать? |
Did your attorney Advise you not to speak in my courtroom? |
Ваш адвокат посоветовал вам не разговаривать в суде? |
Don't you want to speak? |
Ты не хочешь со мной разговаривать? |
They haven't charged him, they haven't even allowed him to speak without an attorney. |
Ему не предъявили никаких обвинений, ему даже не разрешили разговаривать без присутсвия прокурора. |
Is that any way for a primal force to speak? |
Разве можно первобытной силе так разговаривать? |
I can speak in a French accent. |
я могу разговаривать с французским акцентом. |
And what can you really speak? |
А на каком языке действительно умеешь разговаривать? |
OK, first of all, it's rude to speak in that tone of voice to someone who just woke up. |
Так, во-первых, разговаривать в таком тоне с тем, кто только что проснулся - грубо. |
Soon he'll forget how to speak, how to swallow, and then... |
Скоро он забудет как разговаривать, глотать, а потом... |
Now, has he tried to speak or communicate in any way? |
Он пробовал разговаривать или общаться хоть как-то? |
They say your so shocked, you can't speak. |
А еще я не могла разговаривать. |
You can't speak, we communicate by writing, on one of those kids' magic boards, I refuse to talk as well. |
Ты не мог разговаривать, мы общались письменно, посредством детской волшебной доски, я тоже отказался говорить. |
Don't worry, I'll speak more slowly, so you understand everything. |
Не переживай будем разговаривать с тобой помедленнее, чтобы ты все понимала |
To be able to talk and to listen and to speak and to be heard. |
Иметь возможность говорить и слышать и разговаривать и быть услышанным. |
You've spoken to me as you had no right to speak. |
Вы не имели права так со мной разговаривать. |
We missed each other terribly, but international phone calls were really expensive then, and we could only afford to speak for five minutes a week. |
Мы ужасно скучали друг по другу, но в то время международные звонки были очень до́роги, и мы могли позволить себе разговаривать не более 5 минут в неделю. |
Not being able to speak is not the same as not speaking. |
Не уметь говорить и не разговаривать - разные вещи. |
Sit, and listen to the wireless and not talk, because I know you so well we don't have to speak at all. |
Слушать радио и не разговаривать, потому-что я знаю тебя так хорошо, что нам не нужны слова. |
In 1900, 90 per cent of Maori children could speak Maori; by 1960, only 26 per cent of Maori children could speak their language. |
В 1900 году на своем родном языке могли разговаривать 90 процентов детей майори, а к 1960 году таких детей было только 26 процентов. |