We don't have to speak. |
Нам не обязательно разговаривать. |
Then we shan't speak! |
Тогда нам не стоит и разговаривать! |
I speak a bit of Swedish. |
Я могу немного разговаривать по-шведски. |
How could she speak that way? |
Как она может так разговаривать? |
He was trying not to speak. |
Он старался особо не разговаривать. |
Good thing I can speak again now. |
Сейчас я снова могу разговаривать. |
We have no need to speak. |
Нам не нужно разговаривать. |
One may speak without offense. |
Нам еще можно разговаривать. |
Then we shan't speak! |
Тогда мы вообще не станем разговаривать. |
We will never speak. |
Мы никогда не будем разговаривать. |
He doesn't let you speak in the OR. |
Не разрешает разговаривать в операционной. |
We're not allowed to speak. |
Нам не следует разговаривать. |
We are not allowed to speak. |
Нам не разрешалось разговаривать. |
how to dress, how to speak beautifully. |
Научила одеваться и красиво разговаривать. |
They weren't allowed to speak. |
Им не разрешается разговаривать. |
He can't speak. |
Он не может разговаривать. |
Who told you you could speak that way? |
Кто научил тебя так разговаривать? |
Of particular note, his family members were able to speak four or five languages. |
Некоторые из жителей колхоза могли разговаривать на четырёх языках. |
With a gun barrel between your teeth, you speak only in vowels. |
Когда у тебя пистолет во рту то разговаривать можно только гласными. |
In other words, our task is to give you an opportunity to speak fluently and comprehend the English language easily. |
Другими словами, нашей задачей является научить вас свободно разговаривать и воспринимать английскую речь на слух. |
I aterrabas... saying complete sentences since you began to speak. |
Ты так меня доставала... Ты говорила сразу полными предложениями, как только начала разговаривать. |
You will not speak before this court in that manner, woman. |
Не смей так разговаривать с судом, женщина. |
Everywhere people gripe about how teenagers grunt and do not speak. |
Повсеместно люди выражают недовольство по поводу того, что молодежь сегодня «мычит» вместо того, чтобы разговаривать. |
The helpline operators have access to language line interpreters so that callers can be phoned back, allowing the caller to speak in their own language. |
Операторы этой службы имеют доступ к переводчикам, что позволяет перезванивать обращающимся лицам и разговаривать с ними на их языке. |
Some of Wail al-Shehri's elder brothers had visited the United States and could speak English; however, Wail knew little English. |
Некоторые из старших братьев Ваиля побывали в США и могли разговаривать на английском языке; Ваиль же лишь немного знал английский. |