Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Свободы

Примеры в контексте "Space - Свободы"

Примеры: Space - Свободы
Along with that I express our gratitude to all peoples of the world, representatives of whom fit into this small space, just as all the freedom and the hope of democracy of the entire world fits into that tiny country of Honduras. Наряду с этим я хотел бы выразить нашу признательность всем народам мира, представители которых уместились сегодня в этом небольшом зале точно так же, как и все свободы и надежды на демократию всего мира умещаются в такой маленькой стране, как Гондурас.
It asked if Zambia has taken or will take steps to change the Defamation Act in the Penal Code in order to broaden the space for exercising the freedom of expression and recommended that Zambia consider taking such steps. Она поинтересовалась, приняла ли Замбия или собирается ли она принять меры для внесения изменений в Закон о диффамации и в Уголовный кодекс, с тем чтобы расширить возможности для осуществления свободы выражения, и рекомендовала Замбии рассмотреть возможность принятия таких мер.
To consider taking steps to change the Defamation Act in the Criminal Code in order to broaden the space for exercising the freedom of expression (Norway); Рассмотреть вопрос о принятии мер, направленных на изменение определения преступления диффамации в Уголовном кодексе, с тем чтобы расширить возможности для осуществления свободы выражения (Норвегия);
When I go into these places I feel an amazing sense of space, an amazing sense of freedom, when I get away from all of the clutter that we have in the world. Когда я прихожу сюда, охватывает удивительное чувство простора, удивительное чувство свободы, когда я избавляюсь от всей этой суматохи, в которой живем в Миру.
143.156. Give space to non-state media, and that make Criminal Code Articles 79, 88 and 258 more specific and consistent with international human rights obligations on freedom of expression (Australia); 143.156 создать пространство для функционирования негосударственных средств массовой информации, конкретизировать статьи 79, 88 и 258 Уголовного кодекса и привести их в соответствие с международными обязательствами страны в области прав человека, касающимися свободы выражения мнений (Австралия);
I'll give Eden some space. Я дам Эдем немного свободы.
I need a little space. Мне нужно немного свободы.
Give your head some space. Предоставить себе немного свободы.
Rapunzel just needs some space. Рапунцель нужно немного свободы.
I'm supposed to give her some space. Я дал ей немного свободы.
Just giving the lad some space. Даю парню немного свободы.
Maybe give yourself some space. Может дать себе немного свободы.
I need some space. Мне нужно было немного свободы.
Such cases demonstrated that the definition of deprivation of liberty could not be predicated on the issue of space - one did not need to be held in a cell to be deprived of one's liberty. Подобные случаи свидетельствуют о том, что определение лишения свободы не может быть основано на идее того или иного пространства: человек, не находящийся в тюремной камере, может быть лишен свободы.
I really like you but maybe we should spend a little less time together because I need my space, but I'll call you on Tuesday. "ты мне нравишься,"но, может быть нам необходимо быть меньше друг с другом "потому, что мне нужно немного свободы я позвоню во вторник"
I mean, you can't have freedom And you can't have space, But you can't get anywhere В смысле, у тебя не может быть свободы, и у тебя не может быть своего места, и ты никуда не можешь поехать, потому что у тебя нет машины.
The Becket Fund for Religious Liberty noted that the Law of 1905 concerning the separation of the churches and the State is still in place, and that the strict separation between church and State is interpreted to limit the expression of religion in the public space. Фонд Бекета в защиту религиозной свободы отметил, что Закон 1905 года об отделении церкви от государства до сих пор действует и что строгое отделение церкви от государства толкуется так, чтобы ограничить отправление религиозных обрядов в общественных местах.
The degrees of freedom xn are coordinates on the phase space of the system and are therefore commonly subdivided into generalized position coordinates qk and generalized momentum coordinates pk, where pk is the conjugate momentum to qk. Степени свободы xn - координаты в фазовом пространстве системы, и поэтому они обычно разделяются на обобщённые координаты qk и обобщённые импульсы pk, где pk - сопряжённый импульс к qk.
(e) Ensure that adequate policy space to meet human rights obligations relating to the rights of indigenous peoples is maintained when pursuing investment treaties or contracts, by taking into account the specific needs and vulnerabilities of indigenous peoples; ё) обеспечить сохранение достаточной свободы маневра в сфере политики для соблюдения своих правозащитных обязательств, касающихся прав коренных народов, при выполнении инвестиционных соглашений или контрактов посредством учета особых нужд и уязвимости коренных народов;
Reaffirming the applicable principles and rules of international law relating to the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime space, including those of the United Nations Convention on the Law of the Sea, подтверждая применимые принципы и нормы международного права, касающиеся свободы открытого моря и права прохода через морское пространство, в том числе в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву,
The Intrepid Sea, Air & Space Museum's Intrepid Freedom Award, "presented to a national or international leader who has distinguished himself in promoting and defending the values of freedom and democracy" (2011). 2011 - Награда от Музея моря, воздуха и космоса «Интрепид», «вручаемая национальному или мировому лидеру, проявившему себя в продвижении и защите принципов свободы и демократии».
I've given her space. Я даю ей больше свободы.
Give me some space. Дай мне чуть больше свободы.
He just needs space. Ему нужно немного свободы.
Policy space, governance and institution-building Обеспечение свободы маневра, управление