| Quark has expressed an interest in renting this space if you're not going to use it. | Кварк интересовался возможностью арендовать это помещение, если вы не собираетесь его использовать. |
| They're offering us their space to cover their obligations and I have to say yes by tomorrow. | Они предлагают нам помещение для покрытия расходов, и завтра я должен согласиться. |
| This space will be perfect, Peter. | Это помещение подойдет идеально, Питер. |
| Carla showed me a space today on Main Street that would be perfect for my gallery. | Карла показала мне сегодня помещение на Мейн стрит, которое прекрасно подойдёт для моего галереи. |
| I looked for space to rent for the gallery. | Я вчера смотрела помещение для нашей новой галереи. |
| My dad wants to show us around the space tomorrow if you're free. | Отец хочет завтра нам показать помещение, если ты свободна. |
| I cannot get over what a great space this is. | Не могу прийти в себя! Отличное помещение. |
| Thank you so much for showing us the space today, Evie. | Большое тебе спасибо за то, что согласилась показать помещение сегодня, Иви. |
| She likes the space, but she's not sure about the location. | Ей нравится помещение, но она не уверена по поводу места. |
| This service space shall only be accessible from the deck. | Вход в это служебное помещение должен быть предусмотрен только с палубы. |
| In addition $5,000 per month is requested for additional space for communications equipment. | Кроме того, испрашивается 5000 долл. США в месяц на дополнительное помещение для аппаратуры связи. |
| If the infectious substances were released during carriage, the transport unit or hold space shall be decontaminated before it is re-used. | Если во время перевозки произошла утечка инфекционных веществ, транспортная единица или трюмное помещение должны быть обеззаражены, прежде чем их можно будет вновь использовать. |
| A person must enter a space that has been closed for an extended period. | В помещение, которое долгое время было закрыто, должен войти человек. |
| A person who enters the hold space must wear a protective suit and a self-contained breathing apparatus. | Человек, который входит в это трюмное помещение должен быть в защитной одежде и иметь автономный дыхательный аппарат. |
| A person must enter this hold space. | В это трюмное помещение должен войти человек. |
| A special space was designated to allow foreign consular services to assist their nationals. | Специальное помещение выделено для оказания услуг иностранными консульскими службами своим гражданам. |
| UNMIK built a space for social events by utilizing the expertise and volunteer work of staff. | В МООНК построено помещение для протокольных мероприятий с использованием опыта и добровольного труда ее сотрудников. |
| The Director of Mission Support has instructed the Chief of Integrated Support Services to provide dedicated space for procurement-related files. | Директор Отдела поддержки Миссии поручил начальнику Отдела комплексного обслуживания выделить надлежащее помещение для хранения документации о закупках. |
| Baby's napkins need a ventilated space for drying. | Детским пелёнкам требуется хорошо проветриваемое помещение. |
| I figured he'd kept this room for extra space. | Мне казалось, что он держал эту комнату как дополнительное помещение. |
| He said he leased the space to a man named Eli matchett two months ago. | Он сдал помещение человеку по имени Илай Матчетт два месяца назад. |
| In the renovation of the Conference Building, a new space was created that has been fitted out as the East Lounge, through a donation from the State of Qatar. | При реконструкции Конференционного корпуса было создано новое помещение, отделанное под Восточную гостиную за счет пожертвований Государства Катар. |
| 6 North Lawn temporary building (swing space) | 6 Временное здание на северной лужайке (подменное помещение) |
| B The hold space may be cleaned | В Можно чистить это трюмное помещение. |
| But to be perfectly honest, I've been telling your husband for the last year he should rent this space. | Если честно, я уже год ему говорю, что ему надо сдать вот это помещение. |