| Don't be afraid to sound too interested, a quick answer reveals your good manners. | Не бойтесь показаться слишком заинтересованным, быстрый ответ говорит о хороших манерах. |
| I know it might sound mad, but I could... | Может показаться безумным, но я могу... |
| It might sound weird at first, but just listen. | Сперва может показаться странным, просто выслушай. |
| Of course my proposed "transformations" may sound too good to be possible. | Конечно, предлагаемые мной преобразования могут показаться слишком хорошими, чтобы быть осуществимыми. |
| This may sound naive, but I was expecting to see fire. | Это может показаться наивным, но я ожидал увидеть огонь. |
| The rhetoric may sound extreme, but with so much hanging in the balance, surely it's justified. | Подобные рассуждения могут показаться крайностью, но учитывая, как много висит на волоске, конечно, они оправданны. |
| Now this might sound preposterous to you if you've never thought about new cities. | Это может показаться вам нелепым, если вы никогда не думали о новых городах. |
| I just said that so I wouldn't sound crazy. | Я сказала так, потому что не хотела показаться сумасшедшей. |
| Welfare is not as simple as the name makes it sound. | С социальным обеспечением не всё так просто, как может показаться. |
| Louis, I don't mean to sound insensitive, but this is incredibly important to me. | Луис, не хочу показаться чёрствой, но это невероятно важно для меня. |
| I don't want to sound conceited or anything, but I really am the better caregiver. | Я не хочу показаться высокомерным, но я правда смогу лучше заботится о нем. |
| Sam, I hate to sound negative here... | Сэм, не хочу показаться пессимистом... |
| I know I sound paranoid, but... there have been people following me. | Я могу показаться параноиком, но... там были люди, которые следили за мной. |
| This may sound heavy, but this is a bit of a personal quest for me. | Это может показаться тяжелым, но это немного личный вопрос для меня. |
| I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me. | Не хочу показаться грубым, но ты отвратителен. |
| Which may sound weird to you. | Хотя, тебе это может показаться странным. |
| But we don't want to sound too old. | Но мы же не хотим показаться слишком старыми. |
| The enormity of the situation is daunting, and any general recommendations may sound out of place and trivial at this stage of the conflict. | Ситуация является настолько чудовищной, что любые общие рекомендации на данном этапе конфликта могут показаться неуместными и тривиальными. |
| This may sound simple, but it will have far-reaching consequences for the coming century's international order. | Это может показаться простым, но это будет иметь далеко идущие последствия для международного порядка ближайшего столетия. |
| This may sound relatively simple, but in fact there are rather complex issues at stake. | Этот вопрос может показаться относительно простым, однако на самом деле он связан с решением ряда довольно сложных проблем. |
| I know I may not sound too objective by vouching for Prime Minister Barak. | Знаю, что мои хвалебные слова в адрес премьер-министра Барака могут показаться не слишком объективными. |
| What I am about to say may sound very familiar. | То, что я сейчас скажу, может показаться очень знакомым. |
| This may not sound very just to some, but it sounds just to the Rwandan people and Government. | Некоторым это может показаться не очень справедливым, но это справедливо, по мнению руандийского народа и правительства. |
| Moreover, while such an argument may sound idealistic, there can be no alternative to political solutions. | Кроме того, хотя такое утверждение может показаться идеалистическим, политические решения не имеют альтернативы. |
| For many States, these developments may sound distant or academic, but for Pakistan they pose a clear and present danger. | Для многих государств происходящее может показаться чем-то далеким или отвлеченным, но для Пакистана это явная и насущная угроза. |