| I don't have sons. | У меня нет детей. |
| I have 2 little sons | У меня двое маленьких детей. |
| How many sons did you have? | Сколько у тебя было детей? |
| I have 2 little sons - Your husband? | У меня двое маленьких детей. |
| I have two little sons. | У меня двое маленьких детей. |
| You killed your own sons? | Ты убил собственных детей? |
| Most of the performances included two generations of maestros - fathers and sons. | В ней он отобразил проблемы борьбы двух поколений: отцов и детей. |
| A cultural preference for sons can result in violence against female foetuses and girl children. | Предпочтение детей мужского пола, вызванное культурными традициями, может являться источником насилия по отношению к зародышам женского пола и девочкам. |
| In an attempt to enforce his rule and local loyalty, Charles I, took as hostages the sons of local noblemen. | Чтобы обеспечить лояльность, Карл держал в заложниках детей местных дворян. |
| In my country, an oracle decides which of the king's sons becomes the heir to the throne. | В моей стране, когда у королевы несколько детей... наследование определяет оракул. |
| From 1848-1850 he tutored the sons of Eliza and Zenon Brzozowski in Munich and Paris. | В 1848-1850 годах был наставником детей своего покровителя Бжозовского в Мюнхене и Париже. |
| "Bob" Pollard (1935-2004), and the mother of four sons. | Джон Пейн (1944-1950) и является матерью четверых детей. |
| Trevor is characterized as a family man who loves and dotes on his wife and sons. | Вернера знали как примерного семьянина, обожающего жену и детей. |
| They were survived by seven of their eight children (three sons and four daughters). | Женат имеет семерых детей: четырёх сыновей и три дочери. |
| They had five sons and five daughters who survived infancy. | У них было пятеро детей - все они достигли зрелого возраста и оставили потомство. |
| Then he took his wife to produce sons from Dirghatamas and Sudeshna produced 6 sons from him. | Женат (жена научила его читать и писать), вырастил шестерых детей. |
| They have three children together, (Daughter: Jordy, and twin sons Taylor and Mitchell). | У них есть трое общих детей, дочь Джорди, сыновья-близнецы Тейлор и Митчелл. |
| Five sons (two of whom pre-deceased her) and two daughters are named. | У них было пятеро детей: двое сыновей и три дочери. |
| The Listers had four sons and two daughters, but only Anne and her younger sister, Marian, survived past 20 years old. | Всего у Листеров было шесть детей, но только Анна и её младшая сестра Мэриан дожили до зрелого возраста. |
| While the good people of America were losing sons at Anzio you produced a dirty movie and built airplanes that don't fly. | Пока патриоты Америки теряли своих детей в Аншио, ты снимал пошлые фильмы и строил самолеты, которые не летают. |
| Early widowed, Beyer had to maintain three sons and in 1824 in Warsaw opened a school of painting and drawing for women. | Рано овдовев и имея на своем попечении троих малолетних детей, Хенрика Бейер в 1824 году открыла в Варшаве женскую школу живописи и рисунка. |
| Bourdieu married Marie-Claire Brizard in 1962; the couple had three sons, Jérôme, Emmanuel, and Laurent. | В 1962 году Бурдьё женился на Мари-Клэр Бризар; с ней у него было трое детей: Жером, Эммануэль и Лоран. |
| Married to Bartolomea Grimaldi, he had six sons, one of which, Battista II, was later also doge of Genoa. | Пьетро был женат на Бартоломее Гримальди, которая родила ему шестерых детей, один из которых, Баттиста, также станет дожем Генуи. |
| There are still some people who cling to the traditional view of sons as being more advantageous or better than daughters, especially in areas of high poverty. | Все еще существуют люди, приверженные традиционным взглядам в отношении того, что наличие детей мужского пола предпочтительнее, особенно в беднейших районах. |
| They're coming right into your arms To cut off the throats your sons and wives | Они идут прямо на вас, перерезать ваших жен и детей! |