Примеры в контексте "Somebody - Никто"

Примеры: Somebody - Никто
How the hell does somebody steal three paintings and nobody notices? Как, черт побери кто-то украл три картины и никто не заметил?
Turns out somebody shaved the firing pin down 2 millimeters, just enough so that no one would notice. Выяснилось что, кто-то срезал боек вниз на 2 миллиметра, просто достаточно, так что никто не заметит.
You have to promise that you're not going to go punch somebody out. Ты должен пообещать, что никто не пострадает.
No way somebody will let this much gold float away. Никто не позволит такой куче золота уплыть.
I offered 18 dollars, but I no find somebody to defend me. Нет. Я предлагал целых 18 долларов, но никто не взялся.
Why wouldn't somebody tell me that we dropped the plan? Почему никто не сказал мне, что мы отказались от этого плана?
Bernie, I am tinkering with his life, but I wish somebody had done it for me. Берни, я стараюсь сделать для него то, чего никто не сделал для меня в свое время.
So why hasn't somebody come for us? И почему за нами никто не пришел?
He stressed that for a long time valuation had been a controversial issue like a lottery when somebody did not know what ticket was going to win. Он подчеркнул, что в течение долгого времени вопрос о стоимостной оценке носит спорный характер и напоминает лотерею: никто не знает, какой билет выиграет.
Maura, how would you steal a painting from a world-renowned museum without somebody noticing? Мора, как бы ты украла картину из всемирно известного музея, чтобы никто не заметил?
In L.A., you're nobody unless you're somebody in the movie business. В ЛА ты никто, если ничего не добился в кинобизнесе.
I mean, didn't somebody jot them down somewhere? Я имею ввиду, неужели никто не записал их где-нибудь?
But it's the only way that somebody could've come and gone unnoticed. Но это единственный выход для того, что бы никто не проскочил незамеченным.
Won't somebody bid me L3? Никто не даст З фунтов стерлингов?
I just thought if I could take the necklace and the ring and the bangle, I could hide them from somebody so nobody would ever find them. Я решила, что если заберу ожерелье, кольцо и браслет, то смогу спрятать их так, чтобы никто не нашёл.
Does anybody know a bar around here where I could meet somebody for a drink? Никто не подскажет бар поблизости, где я могу кое с кем встретиться и выпить?
Why would somebody write all this' so that no one else could read it? Зачем писать все это так, чтобы никто не мог прочитать?
You deserve the best, sir, because even though you are nobody now, like the rest of us, you were somebody. Вы заслуживаете лучшего, сэр, ведь даже если сейчас вы никто, как кое-кто из нас, то раньше вы были кем-то.
Why did you not have somebody cover you at the house? Почему тебя никто не прикрывал в доме?
How long can you stay awake, Mr. Robbins... without somebody guarding your back? Как долго Вы сможете бодрствовать, Мистер Роббинс... если никто не будет охранять Вас?
I thought "Well why didn't somebody tell me?". И я подумала: "Ну почему же мне никто ничего не сказал?"
How did somebody like that end up in a dumpster and nobody reports her missing? Как вообще такой человек оказывается в мусорном контейнере, а о пропаже никто не сообщает?
I thought: "What if somebody lives there?" И я позвонила, [звонит] и мне никто не ответил.
You're nobody till somebody Really, really loves you Ты никто, пока кто-нибудь по-настоящему тебя не полюбит.
Don't say nobody will find out because somebody always does! Только не надо говорить, что никто не узнает, потому что всегда кто-то узнаёт.