How the hell does somebody steal three paintings and nobody notices? |
Как, черт побери кто-то украл три картины и никто не заметил? |
Turns out somebody shaved the firing pin down 2 millimeters, just enough so that no one would notice. |
Выяснилось что, кто-то срезал боек вниз на 2 миллиметра, просто достаточно, так что никто не заметит. |
You have to promise that you're not going to go punch somebody out. |
Ты должен пообещать, что никто не пострадает. |
No way somebody will let this much gold float away. |
Никто не позволит такой куче золота уплыть. |
I offered 18 dollars, but I no find somebody to defend me. |
Нет. Я предлагал целых 18 долларов, но никто не взялся. |
Why wouldn't somebody tell me that we dropped the plan? |
Почему никто не сказал мне, что мы отказались от этого плана? |
Bernie, I am tinkering with his life, but I wish somebody had done it for me. |
Берни, я стараюсь сделать для него то, чего никто не сделал для меня в свое время. |
So why hasn't somebody come for us? |
И почему за нами никто не пришел? |
He stressed that for a long time valuation had been a controversial issue like a lottery when somebody did not know what ticket was going to win. |
Он подчеркнул, что в течение долгого времени вопрос о стоимостной оценке носит спорный характер и напоминает лотерею: никто не знает, какой билет выиграет. |
Maura, how would you steal a painting from a world-renowned museum without somebody noticing? |
Мора, как бы ты украла картину из всемирно известного музея, чтобы никто не заметил? |
In L.A., you're nobody unless you're somebody in the movie business. |
В ЛА ты никто, если ничего не добился в кинобизнесе. |
I mean, didn't somebody jot them down somewhere? |
Я имею ввиду, неужели никто не записал их где-нибудь? |
But it's the only way that somebody could've come and gone unnoticed. |
Но это единственный выход для того, что бы никто не проскочил незамеченным. |
Won't somebody bid me L3? |
Никто не даст З фунтов стерлингов? |
I just thought if I could take the necklace and the ring and the bangle, I could hide them from somebody so nobody would ever find them. |
Я решила, что если заберу ожерелье, кольцо и браслет, то смогу спрятать их так, чтобы никто не нашёл. |
Does anybody know a bar around here where I could meet somebody for a drink? |
Никто не подскажет бар поблизости, где я могу кое с кем встретиться и выпить? |
Why would somebody write all this' so that no one else could read it? |
Зачем писать все это так, чтобы никто не мог прочитать? |
You deserve the best, sir, because even though you are nobody now, like the rest of us, you were somebody. |
Вы заслуживаете лучшего, сэр, ведь даже если сейчас вы никто, как кое-кто из нас, то раньше вы были кем-то. |
Why did you not have somebody cover you at the house? |
Почему тебя никто не прикрывал в доме? |
How long can you stay awake, Mr. Robbins... without somebody guarding your back? |
Как долго Вы сможете бодрствовать, Мистер Роббинс... если никто не будет охранять Вас? |
I thought "Well why didn't somebody tell me?". |
И я подумала: "Ну почему же мне никто ничего не сказал?" |
How did somebody like that end up in a dumpster and nobody reports her missing? |
Как вообще такой человек оказывается в мусорном контейнере, а о пропаже никто не сообщает? |
I thought: "What if somebody lives there?" |
И я позвонила, [звонит] и мне никто не ответил. |
You're nobody till somebody Really, really loves you |
Ты никто, пока кто-нибудь по-настоящему тебя не полюбит. |
Don't say nobody will find out because somebody always does! |
Только не надо говорить, что никто не узнает, потому что всегда кто-то узнаёт. |