| How the hell does somebody steal three paintings and nobody notices? | Как, черт побери кто-то украл три картины и никто не заметил? |
| Turns out somebody shaved the firing pin down 2 millimeters, just enough so that no one would notice. | Выяснилось что, кто-то срезал боек вниз на 2 миллиметра, просто достаточно, так что никто не заметит. |
| You have to promise that you're not going to go punch somebody out. | Ты должен пообещать, что никто не пострадает. |
| No way somebody will let this much gold float away. | Никто не позволит такой куче золота уплыть. |
| I offered 18 dollars, but I no find somebody to defend me. | Нет. Я предлагал целых 18 долларов, но никто не взялся. |
| Why wouldn't somebody tell me that we dropped the plan? | Почему никто не сказал мне, что мы отказались от этого плана? |
| Bernie, I am tinkering with his life, but I wish somebody had done it for me. | Берни, я стараюсь сделать для него то, чего никто не сделал для меня в свое время. |
| So why hasn't somebody come for us? | И почему за нами никто не пришел? |
| He stressed that for a long time valuation had been a controversial issue like a lottery when somebody did not know what ticket was going to win. | Он подчеркнул, что в течение долгого времени вопрос о стоимостной оценке носит спорный характер и напоминает лотерею: никто не знает, какой билет выиграет. |
| Maura, how would you steal a painting from a world-renowned museum without somebody noticing? | Мора, как бы ты украла картину из всемирно известного музея, чтобы никто не заметил? |
| In L.A., you're nobody unless you're somebody in the movie business. | В ЛА ты никто, если ничего не добился в кинобизнесе. |
| I mean, didn't somebody jot them down somewhere? | Я имею ввиду, неужели никто не записал их где-нибудь? |
| But it's the only way that somebody could've come and gone unnoticed. | Но это единственный выход для того, что бы никто не проскочил незамеченным. |
| Won't somebody bid me L3? | Никто не даст З фунтов стерлингов? |
| I just thought if I could take the necklace and the ring and the bangle, I could hide them from somebody so nobody would ever find them. | Я решила, что если заберу ожерелье, кольцо и браслет, то смогу спрятать их так, чтобы никто не нашёл. |
| Does anybody know a bar around here where I could meet somebody for a drink? | Никто не подскажет бар поблизости, где я могу кое с кем встретиться и выпить? |
| Why would somebody write all this' so that no one else could read it? | Зачем писать все это так, чтобы никто не мог прочитать? |
| You deserve the best, sir, because even though you are nobody now, like the rest of us, you were somebody. | Вы заслуживаете лучшего, сэр, ведь даже если сейчас вы никто, как кое-кто из нас, то раньше вы были кем-то. |
| Why did you not have somebody cover you at the house? | Почему тебя никто не прикрывал в доме? |
| How long can you stay awake, Mr. Robbins... without somebody guarding your back? | Как долго Вы сможете бодрствовать, Мистер Роббинс... если никто не будет охранять Вас? |
| I thought "Well why didn't somebody tell me?". | И я подумала: "Ну почему же мне никто ничего не сказал?" |
| How did somebody like that end up in a dumpster and nobody reports her missing? | Как вообще такой человек оказывается в мусорном контейнере, а о пропаже никто не сообщает? |
| I thought: "What if somebody lives there?" | И я позвонила, [звонит] и мне никто не ответил. |
| You're nobody till somebody Really, really loves you | Ты никто, пока кто-нибудь по-настоящему тебя не полюбит. |
| Don't say nobody will find out because somebody always does! | Только не надо говорить, что никто не узнает, потому что всегда кто-то узнаёт. |