They certainly didn't expect me to end up with... somebody like you. |
И уж точно никто не ожидал, что я буду вместе с... такой как ты. |
Please tell me he hasn't also knocked somebody up. |
Пожалуйста скажи мне что никто не залетел от него еще. |
Because freedom of the press is meaningless unless somebody actually uses it. |
Потому что свобода слова бессмысленна, если никто ее, на самом деле, не использует. |
No, I needed somebody that nobody knew. |
Мне нужно было имя, которое никто не знал. |
But nobody's going out there to be target practice for somebody with a gun. |
Но никто не хочет стать мишенью для кого-то с пистолетом. |
I got to go to the quad before somebody snags it. |
Мне нужно выйти, пока никто его не спёр. |
Too bad one of us doesn't know somebody rich. |
Жаль, что никто из нас не знает никого богатого. |
He's a nobody and wants to be a somebody. |
Он никто, но хочет быть кем-то. |
Can't you get somebody to cover? |
Разве тебя никто не может подменить? |
I mean, we've been meaning to call somebody about it, but you know, nobody get on the phone. |
То есть, мы хотели кому-нибудь об этом позвонить, но, знаете, никто не берёт трубку. |
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. |
Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа. |
You couldn't get an aspirin from Kabul to New York without somebody knowing about it, not since 9/11. |
Вы не можете перевезти "аспирин" из Кабула в Нью-Йорк так, чтобы никто не заподозрил, не после 11 сентября. |
Don't you want somebody to wake up with? |
Вам никто не нужен, чтобы просыпаться с ним по утрам? |
Why isn't somebody checking out that guy Denny Hodges? |
Почему никто не хочет проверить этого парня, Денни Ходжеса? |
Why isn't somebody taking care of you? |
Почему никто не побеспокоится о тебе? |
No one would ever - but somebody did. |
Никто не желал ему зла - но кто-то убил его. |
Which means either nobody did it, or somebody wants everybody chasing ghosts. |
Что означает, что либо никто этого не делал, либо кто-то хочет, чтобы все гонялись за призраками. |
There must have been somebody Nobody in this kindergarten says it |
Ну кто-то же должен был сказать, в детсаду никто так не говорит. |
Did somebody go up on five? |
Кто-нибудь поднимался на пятый? -Нет, никто. |
I have to go away someplace where somebody can't find me. |
Мне необходимо уехать куда-нибудь, где меня никто не знает. |
Unless somebody here has ebola, I think we should get the next table. |
И если здесь никто не страдает от лихорадки Эбола, я думаю, мы должны занять следующий свободный столик. |
I've been waiting for somebody to sit down and help me with this Odin case, and nobody stepped up. |
Я ждала, когда кто-нибудь присядет и поможет мне с делом Одина, и никто не подошел. |
I bet they won't complain about somebody putting up new buildings around here. |
Я думаю, тут никто не будет жаловаться, если у них что-то построят. |
I think that you're jealous because somebody wants to make a big movie out of our comic book, and no one will touch your novel. |
Потому что кто-то хочет снять настоящее кино по нашему комиксу, а к твоему роману никто и не притронется. |
Because even if somebody did break into the vault no one, no one, Archer, could ever prove it. |
Потому что даже если кто-то и проник в хранилище, то никто Никто, Арчер, не сможет это доказать. |