| A week earlier, the Society had obtained an interim court order suspending work in the area until it became clear who owned the land. | Неделей ранее эта организация получила временное распоряжение суда, приостанавливающее работу в этом районе до тех пор, пока не станет ясно, кому принадлежит соответствующая земля. |
| The artist was a member of the Kuwaiti Society for Formative Arts. | Эта организация представила заявление, подтверждавшее существование и потерю картин и авторство заявительницы. |
| These concerns were reflected in the fact that the Society of Combatant Clergy, a conservative body, was unable to endorse Ahmadinejad's candidacy. | Эти опасения отразились в том, что консервативная организация «Общество борющегося духовенства» отказалась поддержать кандидатуру Ахмадинежада. |
| The Workers Educational Society Napred was a socialist organization founded in Slovakia in February 1869. | Московское общество распространения коммерческого образования - общественная организация, созданная в 1897 году в Москве. |
| 5 International Organization for Standardization (ISO); National Geographic Society; Agence de cooperation culturelle et technique (ACCT). | 5 Международная организация по стандартизации (МОС); Национальное географическое общество; Агентство культурного и технического сотрудничества (АКТС). |
| The National Society of Film Critics is an American film critic organization. | Национа́льное о́бщество кинокри́тиков США (англ. National Society of Film Critics) - американская организация кинокритиков. |
| Satvistomo Iberia Georgian Cultural and Educational Society | Общественная организация "Культурно-просветительсткая Общество Грузинов"Сатвистомо Иберия"" |
| Alan Ossetian Society of Tajikistan Ul. | Общественная организация Общество Осетинов "Алан" в Республики Таджикистан |
| The Society upholds the United Nations spirit and ideals and actively participates in United Nations-related programmes. | Организация "Глобал кооперейшн сэсаити интернэшнл" поддерживает дух и идеалы Организации Объединенных Наций и активно участвует в ее программах. |
| The Vegetarian Society is a British registered charity which was established on 30 September 1847 to promote vegetarianism. | Вегетарианское общество (англ. Vegetarian Society) - британская благотворительная организация, основанная 30 сентября 1847 года с целью «поддерживать, представлять и увеличивать число вегетарианцев в Великобритании». |
| The high point of Day's photographic career was probably his organization of an exhibition of photographs at the Royal Photographic Society in 1900. | Кульминацией карьеры Дея-фотографа стала организация в 1900 представительной выставки Королевского фотографического общества. |
| The Skeptics Society was founded by Michael Shermer as a Los Angeles-area skeptical group to replace the defunct Southern California Skeptics. | Изначально организация была основана как общество скептиков Лос-Анджелеса, чтобы заменить исчезнувшую группу скептиков Южной Калифорнии. |
| In 2011, it signed a memorandum of understanding with St. Stephen's Patients Welfare Society for the treatment of orthopaedically disabled children. | В 2011 году организация подписала меморандум о взаимопонимании с Обществом помощи больным им. Св. Патрика о лечении детей-инвалидов с ортопедическими заболеваниями. |
| In January 1995, the new Royal Geographical Society (with the Institute of British Geographers) was formed. | В январе 1995 года состоялось слияние, и новая организация получила название Королевское географическое общество (совместно с Институтом британских географов). |
| The Yorkshire Dialect Society exists to promote use of the dialect in both humour and in serious linguistics; there is also an East Riding Dialect Society. | Существует организация, The Yorkshire Dialect Society, содействующая использованию диалекта как в шуточном контексте, так и в серьёзной лингвистике; она же East Riding Dialect Society. |
| ALCS works closely with other writers organisations such as The Society of Authors and Writers' Guild of Great Britain. | Организация ALCS работает в тесном сотрудничестве с другими писательскими организациями, такими как Гильдия писателей Великобритании. |
| The Society's Korean chapter raised relief funds for tsunami victims in Sri Lanka in 2005 and, in 2008, the Society launched a joint project with the World Taekwondo Federation to promote the taekwondo spirit of sharing peace and service. | Корейское отделение организации проводило сбор средств для жертв цунами в Шри-Ланке в 2005 году, а в 2008 году совместно с Всемирной федерацией тейквондо организация приступила к реализации проекта по пропаганде духа тейквондо, девиз которого - мир и взаимопомощь. |
| Noble Institution for Environmental Peace Northern Alberta Alliance on Race Relations Society | Организация за охрану окружающей среды и мир «Нобл» |
| All-Russian Society of the Deaf/All-Russian Public Organization of Persons with Disabilities | Общероссийская общественная организация инвалидов «Всероссийское общество глухих» |
| These concerns were reflected in the fact that the Society of Combatant Clergy, a conservative body, was unable to endorse Ahmadinejad's candidacy. | Эти опасения отразились в том, что консервативная организация «Общество борющегося духовенства» отказалась поддержать кандидатуру Ахмадинежада. |
| Last December, the General Assembly expressed appreciation for the convening of a World Summit on the Information Society. | В нынешнем году Комитету предоставляется уникальная возможность усилить голос Организации Объединенных Наций и посредством этого укрепить общие ценности человечества, рупором которого является наша Организация. |
| Minbyun-Lawyers for a Democratic Society Olabisi Olaleye Foundation | Организация «Юристы-минбиуны за демократическое общество» |
| Kyrgyz Society of Tajikistan Selo Lyakhsh Jirgatol district | Общественная организация "Общество Кыргызов Республики Таджикистан" |
| The organization published a report on the Convention, "Creating a Gender-Equal and Peaceful Society" in both English and Japanese. | Организация опубликовала отчет о съезде под названием "К созданию общества мира и равных возможностей для мужчин и женщин" на английском и японском языках. |
| Both Earthjustice and the Resource and Analysis Center "Society and Environment" also participated on behalf of the European ECO Forum. | Кроме того, как организация "Справедливость на земле", так и информационно-аналитический центр "Общество и окружающая среда" участвовали в заседаниях от имени Европейского ЭКО-Форума. |