Nevertheless, neither Burundian society nor the law authorizes or tolerates abuse in the exercise of this authority. The major difficulty is that women do not know their rights (abuse can lead to loss of this authority). |
Однако ни социальная организация Бурунди, ни закон не допускают и не терпят злоупотреблений в реализации этих полномочий, причем существенная трудность связана здесь с женщинами, которые не знают своих прав (злоупотребление этими полномочиями может привести к тому, что муж будет их лишен). |
Friends Society in Social Service |
Организация "Ассоциация друзей на службе общества" |
The United Nations could have a central role in eliminating gender inequalities and redefining social and traditional rules, thereby contributing to the advent of a balanced social order and the progressive development of society. |
Делегация Сан-Марино убеждена, что Организация Объединенных Наций может играть главную роль в сглаживании неравенства между мужчинами и женщинами и в новом определении социальных и традиционных норм в интересах установления сбалансированного социального порядка и обеспечения поступательности развития. |
The American Academy of Arts and Letters is a 250-member honor society; its goal is to "foster, assist, and sustain excellence" in American literature, music, and art. |
Американская академия искусств и литературы (англ. American Academy of Arts and Letters) - организация США с 250-ю членами, целью которой является помощь, поддержка и продвижение американского искусства, музыки и литературы. |
The United Nations should become actively involved in bringing the divisions in Saharan society to an end. |
Организация Объединенных Наций должна самым активным образом способствовать тому, чтобы положить конец разногласиям в сахарском |
Indian Society of Agribusiness Professionals |
Организация «Человечность - прежде всего» |
Society for the Policing of Cyberspace |
Организация «Систерз инсайд» |
Society to Support Children Suffering from Cancer |
Организация «Пути к миру» |
Society for the Protection of Unborn Children |
Организация по защите жертв насилия |
HelpAge International and Sightsavers International and the South African Human Rights Commission suggested expanding the list of forms of discrimination in employment which States and society must strive to abolish to include discrimination based on gender, age, and disability. |
Международная организация помощи престарелым, Международная организация помощи незрячим и Южноафриканская комиссия по правам человека предложили расширить перечень форм дискриминации при принятии на работу, к устранению которых должны стремиться государства и общество, и дополнить этот перечень дискриминацией по признаку пола, возраста и инвалидности. |
As the International Labour Organisation has noted, it is very often the physical barriers that society has erected in areas such as transport, housing and the workplace which are then cited as the reason why persons with disabilities cannot be employed. |
Как отметила Международная организация труда, очень часто физические барьеры, создаваемые обществом, в таких областях, как транспорт, жилье и рабочие места, используются затем |
The consequences of violence against women are so far-reaching in their disempowerment of girls and women, and so costly to society that the World Health Organization declared it "a global health problem of epidemic proportions". |
Насилие в отношении женщин наносит столь громадный ущерб усилиям по расширению прав и возможностей девочек и женщин и столь дорого обходится обществу, что Всемирная организация здравоохранения назвала его «глобальной проблемой здравоохранения, обретшей характер эпидемии». |
Six public information events (round tables, "open house") organized or facilitated to enhance awareness of the role of police in society and promote confidence between the local population and law enforcement agencies |
Организация или содействие проведению шести мероприятий в области общественной информации (совещаний «за круглым столом», день открытых дверей) в целях повышения информированности о роли полиции в обществе и укрепления доверия в отношениях между местным населением и правоохранительными органами |
China Disabled Persons' Federation is a national organization of and for 60 million persons with disabilities, aiming to promote humanitarianism, advocate for and safeguard the rights of persons with disabilities for their full participation in society with equal status and opportunities. |
Китайская федерация инвалидов - национальная организация, объединяющая 60 млн. инвалидов и работающая в их интересах, - ставит своей целью содействие и популяризацию гуманитарной деятельности, поощрение и защиту прав инвалидов с целью обеспечить им полномасштабное участие в общественной жизни с равным статусом и возможностями. |
The National Legal Services Authority (NALSA) was constituted in 1987 under the Legal Services Authorities Act, 1987 to provide free legal services to the weaker sections of the society and to organize Lok Adalats for amicable settlement of disputes. |
В соответствии с Законом 1987 года об Управлении по юридическим услугам в том же году было учреждено Национальное управление по юридическим услугам (НУПУ), целью которого является предоставление бесплатных юридических услуг малоимущим представителям общества и организация судов "лок адалат" для полюбовного урегулирования споров. |
Organization of a number of training courses, seminars and awareness programmes aimed at explaining the importance of girls' education and its impact on the girls concerned, their families and society in general, which attracted 8,592 participants in 2007 alone. |
организация ряда учебных курсов, семинаров и информационных программ с целью разъяснения важности образования среди девочек и его воздействия на судьбу соответствующих девочек, их семей и общества в целом, в которых лишь в 2007 году участвовало 8592 человека. |
Qatar Charitable Society Reach Out to Asia |
Организация «Лицом к Азии» |
Minbyun Lawyers for a Democratic Society |
организация «Адвокаты без границ» |
Notes Turkmen Society of Tajikistan |
Общественная организация Общество Туркменов Таджикистана |
Global Cooperation Society Global Environmental Action |
Организация «Глобальная экологическая деятельность» |
The Volks American Society... is an organization for New York citizens of German heritage. |
Американское общество Фолькс- это организация жителей Нью-Йорка, выходцев из Германии. |
Sociologists for Women in Society (SWS) received consultative status with ECOSOC in 1999. |
Организация «Социологи в защиту интересов женщин в обществе» получила консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете в 1999 году. |
The Audubon Naturalist Society of the Central Atlantic States (Audubon Naturalist Society) (ANS) is an American non-profit environmental organization dedicated to conservation and education. |
Национальное Одюбоновское общество (The National Audubon Society) - американская некоммерческая экологическая организация, занимающаяся охраной природы, а также исследованиями в области орнитологии. |
The National Solidarity Fund, the Tunisian Solidarity Bank and a microcredit system were just some of the measures introduced with a view to protecting Tunisian society against disparities and the risk of imbalance among social categories and regions. |
В 1996 году в порядке признания прогресса, достигнутого Тунисом в секторе здравоохранения, Всемирная организация здравоохранения наградила президента Зина аль-Абидина бен Али золотой медалью "Здоровье для всех". |
The Underground Cooking Society, also called the Dark Cooking Society, is an organized group which aims to control all of China through the cooking field. |
Подземное Общество Кулинарии - организация, которая контролирует почти все сферы кулинарии в Китае. |