| I will do as Jon Snow commands. | Да, если так прикажет Джон Сноу. |
| I had no idea what Snow was capable of... | Я не думала, что Сноу действительно... попытается убить тебя. |
| I am here with Aldous Snow of Infant Sorrow. | Я здесь с Альдумос Сноу в Инфант Сорроу. |
| Coming up 10-year anniversary of Aldous Snow's seminal concert at the Greek. | Смотрите далее... 10-летняя годовщина знакового концерта Альдуса Сноу в Грик Театри. |
| Every first-year public health student is taught how John Snow stopped a cholera epidemic in London. | Каждый первокурсник факультета общественного здравоохранения знает о том, как Джон Сноу остановил эпидемию холеры в Лондоне. |
| Last I checked, Snow was yours to keep tabs on, not mine. | Насколько я понимаю, следить за Сноу ваша задача, не моя. |
| I'll talk to Gordon and Snow. | Я поговорю с Гордоном и Сноу. |
| Yes, President Snow thought everyone would want to see it. | Да. Президент Сноу подумал, что все бы хотели его увидеть. |
| Yes, certain skills, Mr. Snow. | У вас есть кое-какие навыки, мистер Сноу. |
| All the skilled men are locked up thanks to your friend Sidney Snow. | Всех, которые могли, посадили благодаря вашему другу Сидни Сноу. |
| Sidney Snow, he's Campbell's brand on this town. | Сидни Сноу, он - клеймо Кэмпбелла на этом городе. |
| Perhaps it might be best if Dr. Snow and I handle this. | Лучше, если мы с доктором Сноу сами разберёмся с этим. |
| You're a steward, Snow, not a ranger. | Ты - стюард, Сноу, а не разведчик. |
| Snow would drink from the same cup, to deflect suspicion. | Сноу всегда пьёт из твоей чаши, чтобы развеять подозрения. |
| I told that to your friend Jon Snow once. | Однажды я об этом уже говорил твоему другу Джону Сноу. |
| My name is Jon Snow, Your Grace. | Меня зовут Джон Сноу, Ваше Величество. |
| You spent too much time with us, Jon Snow. | Ты слишком долго пробыл среди нас, Джон Сноу. |
| Lord Snow here recommends sealing the tunnel, leaving us unable to carry out our duties as sworn brothers of the Night's Watch. | Лорд Сноу советует запечатать тоннель и лишить нас возможности выполнять свои обязанности согласно клятве братьев Ночного Дозора. |
| They don't even know Cledus Snow exists. | Они понятия не имеют о существовании Кледуса Сноу. |
| I mean, let alone Amy Snow. | Не говоря уже о том, что это Эми Сноу. |
| Kelly Clark trained for competitive snowboarding at Mount Snow Academy in Vermont and graduated in spring 2001. | Кларк училась катанию на сноуборде в Академии Маунт Сноу в Вермонте (Mount Snow Academy), которую закончила в 2001 году. |
| Nobody smokes any more, Snow! | Больше уже никто не курит, Сноу. |
| Here Be Monsters! is a novel written and illustrated by Alan Snow. | Здесь живут монстры (англ. Нёгё Вё Monsters!) - роман, написанный и иллюстрированный детским писателем Аланом Сноу. |
| You're sure Snow wants three dead Victors here? | Слушайте, вы уверены, что Сноу нужны три мертвых победителя? |
| You want I miss Newsnight with Peter Snow? | Хочешь, чтобы я пропустила вечерние новости с Питером Сноу? |