| Artie, who is Diana K. Snow? | Арти, кто такая Диана К. Сноу? |
| President Snow, I need to speak with you. | Президент Сноу, нам надо поговорить, вы на связи? |
| President Snow, are you there? | Президент Сноу, вы на связи? |
| Do you know what leadership means, Lord Snow? | Знаешь, что такое быть лидером, лорд Сноу? |
| It's me being honest with you, Jon Snow, which is more than you've ever done for me. | Вот насколько я с тобой честен, Джон Сноу, гораздо честнее, чем ты когда-либо был со мной. |
| Are you capable of that, Jon Snow? | Джон Сноу, неужели ты на такое способен? |
| Remind me which order you belong to, Lord Snow. | Напомните мне, какие обязанности на вас возложены, Лорд Сноу? |
| Given your deep knowledge of the wildling army, Lord Snow, you and Tarly will take night duties atop the Wall until the full moon. | Учитывая ваше глубокое знание армии одичалых, Лорд Сноу, вы и Тарли будете нести ночные вахты на верху Стены вплоть до полнолуния. |
| Where's the one for Mrs Snow? | А где та, что для миссис Сноу? |
| This is Zoe Salmon, and I'm on the set of international rock star Aldous Snow's new music video, African Child. | В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием: Африканское Дитя. |
| Matt Fowler of IGN described the episode as amazing The Queen's Justice did justice to the long-awaited coming together of Jon Snow and Daenerys Targaryen. | Мэтт Фоулер из IGN описал эпизод как «удивительный», сказав: «"Правосудие королевы" воздало должное долгожданной встрече Джона Сноу и Дейенерис Таргариен. |
| In his second year in high school, the precocious Snow created the first radio review column in American journalism, in The Cincinnati Enquirer. | Во время второго года обучения в высшей школе Сноу работал колумнистом в газете The Cincinnati Enquirer, где вёл обзор радиопередач - первый в американской журналистике. |
| Are you capable of that, Jon Snow? | Так что, ты на такое способен, Джон Сноу? |
| 53 John Snow, Inc. (JSI) | "Джон Сноу, инк." (ДжСИ) |
| I'm still on "Tony Snow." I couldn't snap. | Там же, на "Тони Сноу". |
| Dr. Snow, can we see you for a minute? | Доктор Сноу, можно вас на минутку? |
| I thought you might like to know that Agent Snow has arranged the release of L.O.S. | Я думал, вы хотели бы знать, что агент Сноу устроил освобождение ЛОС |
| For instance, we think Mark Snow, the CIA agent who contacted you, may also have been recruited, possibly by the man in the suit. | Например, мы думаем, что Марк Сноу, агент ЦРУ, который связывался с вами, также, мог быть завербован, возможно человеком в костюме. |
| they hooked Sam Snow up just like this after he gets hit by a nuclear radiation blast from a falling asteroid. | Сэма Сноу подключили к таким же аппаратам, когда его накрыло ядерным взрывом от падающего астероида. |
| While the majority of the critics gave "Lord Snow" a positive review, many suggested that it suffered from having to introduce many new characters and locations. | Хотя большинство критиков дали «Лорду Сноу» положительные отзывы, многие полагали, что он страдает от необходимости представить множество новых персонажей и мест действия. |
| With her dying breath, Lyanna pleads with Ned to take care of her son, who is revealed to be Jon Snow. | Умирая, Лианна умоляет Неда позаботиться о её сыне, и Бран понимает, что это Джон Сноу. |
| The music used in the episode's nightclub scenes was recycled from composer Mark Snow's earlier work on the television film In the Line of Duty: Street War. | Музыка, использованная в этой серии в сценах в ночном клубе, стала переработкой предыдущей работы композитора Марка Сноу, созданной им для сериала «Уличные войны». |
| You're a real comedian, aren't you, Snow? | А ты у нас настоящий комик. Верно, Сноу? |
| Ms. Snow, would you mind accompanying me to my home? | Госпожа Сноу, не могли бы вы проводить меня до дома? |
| And why do you think the Lord of Light singled out this Jon Snow? | И почему вы думаете, что Владыка Света избрал этого Джона Сноу? |