As Americans and others look at this Gordian knot of public policy problems, we should learn one thing from the example of Tony Snow: the vision of an "ownership society" espoused by Bush is simply not plausible. |
Пока американцы и другие народы распутывают этот гордиев узел государственной политики, мы должны научиться одному уроку на примере Тони Сноу: концепция «общества собственников», горячо любимая Бушем, просто неправдоподобна. |
The advertisements featured a white-clad woman named Phoebe Snow and poems containing lines like "My gown stays white/ From morn till night/ Upon the road of Anthracite". |
На рекламе компании Лэкаванна была изображена Фиби Сноу и стихотворение, которое заканчивалось приблизительно так: «Моя одежда остается белой/С утра до вечера/На дороге антрацитов». |
Kit Harington (Jon Snow) broke an ankle in an accident in July, which required the Iceland shoots to be pushed back to give him time to heal, as well as the occasional use of a body double. |
Из-за того, что Кит Харингтон (Джон Сноу) в июле сломал лодыжку, съёмки отложили, чтобы дать актёру время выздороветь, однако несмотря на это периодически использовались услуги дублёра. |
Mr. Benn (United Kingdom): One hundred fifty years ago, a scientist named John Snow became convinced that a contaminated well was at the centre of the cholera outbreak in London. |
Г-н Бенн (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Сто пятьдесят лет назад один ученый по имени Джон Сноу пришел к убеждению, что источником разразившейся в Лондоне холеры был зараженный колодец. |
Mr. Snow provided a briefing on the Global Horizon Fund Program, which had been sponsored by both the Money Matters Institute and State Street Global Advisers. |
Г-н Сноу провел брифинг, посвященный программе создания глобального фонда «Горизонт», совместными спонсорами которого выступили Институт финансовых вопросов и консультационная фирма «Стейт стрит глобал эдвайзерс». |
After a visit to Saint George, Utah, which had a much higher-than-average percentage of full 10% tithe-payers, Snow felt that he had received a revelation. |
После визита в Сент-Джордж, штат Юта, в котором средняя уплата десятины была гораздо выше, чем в среднем, Сноу чувствовал, что он получил откровение. |
Unlike his research for the fictional State of Play, Morrissey discovered that no politicians wanted to talk to him for this fact-based drama, so he turned to journalists Jon Snow and Simon Hoggart. |
Готовясь к съёмкам, Моррисси заметил, что политики не проявляли желания разговаривать с ним о фильме, основанном на реальных событиях, потому он обратился к журналистам Джону Сноу и Симону Хоггарту. |
The album met with critical acclaim; NME's Mat Snow wrote that Reckoning "confirms R.E.M. as one of the most beautifully exciting groups on the planet". |
Пластинка получила положительные отзывы от СМИ; редактор NME Мэт Сноу писал, что альбом Reckoning «подтверждает - R.E.M. одна из самых восхитительных групп на планете». |
The only people who knew about this treatment were the Bucks' trainers, doctors, his coach Mike Dunleavy, Sr. and Michigan State backcourt partner Eric Snow. |
Единственными людьми, кто знал о его болезни кроме врачей, были его тренер Майк Данливи и бывший партнёр по университетской команде «Мичиган Стэйт Спартанс» Эрик Сноу. |
Baroque, and yet, if Snow Plain insists on a modified comparative negligence defense, I see no other option than to offer the plaintiff a chance to combine charges of negligence. |
Нелепость, и тем не менее, если Сноу Плейн настаивает на совместной вине, то я не вижу другого выхода, кроме как предложить истцу возможность объединить обвинения в небрежности. |
Mao told Edgar Snow, author of Red Star Over China, that crossing the Dadu River was the single most important incident during the Long March, and today it is eulogized as such. |
Мао сказал Эдгару Сноу - автору книги «Красная звезда над Китаем» - что переход через реку Даду был самым важным событием «Долгого марша», и сегодня его превозносят как таковое. |
"Eastwatch" received praise from critics, who listed Jon Snow's interaction with Drogon, Lena Headey's performance as Cersei Lannister, Gendry's return, and the tension between Arya and Littlefinger as highlights of the episode. |
«Восточный Дозор» получил похвалу от критиков, которые посчитали взаимодействие Джона Сноу с Дрогоном, выступление Лены Хиди в роли Серсеи Ланнистер, возвращение Джендри и напряжение между Арьей и Мизинцем лучшими моментами эпизода. |
Arguing over the ambiguous nature of the dreamed Focus, the party finds Serah in her crystallized form; Snow remains with her as the others leave. |
После размышлений о неоднозначной природе своего фокуса, группа находит кристаллизованную Серу, Сноу остаётся вместе с возлюбленной, тогда как остальные отправляются дальше на поиски выхода. |
The second issue of Entertainment Weekly in March 2012 had four alternative covers dedicated to in-costume photographs of Peter Dinklage (Tyrion), Emilia Clarke (Daenerys), Kit Harington (Jon Snow) or Nikolaj Coster-Waldau and Lena Headey (Jaime and Cersei Lannister). |
Второй выпуск журнала «Entertainment Weekly» за март 2012 года содержал четыре альтернативных постера с фотографиями Питера Динклэйджа (Тирион), Эмилии Кларк (Дейенерис), Кита Харингтона (Джон Сноу) или Николая Костера-Вальдау и Лены Хиди (Джейме и Серсея Ланнистер). |
The germ theory of disease had not yet been developed, so Snow did not understand the mechanism by which the disease was transmitted. |
Микробная теория ещё не была повсеместно принята научным сообществом и Сноу не знал природу передачи болезни, однако факты говорили ему, что причина заражение холерой кроется не во вдыхании нездорового воздуха. |
And if Jon Snow refuses the boy with the scroll, what does the boy say? |
А если Джон Сноу откажет мальчишке, что он ответит? |
It's time to welcome the Sacramento princess you're dying to possess - the delectable Glennda Snow! |
Поприветствуйте принцессу Сакраменто, всеми желанную, очаровательную Гленду Сноу! |
Or it would just be, 'Fine, Jon Snow's dead.' |
Или будет что-то вроде 'Ладно, Джон Сноу мёртв.' |
IGN's Mark Snow gave "The Crimson Horror" a rating of 8.7 out of 10, calling it "the best yet" of this half of the season. |
Обозреватель сайта IGN Марк Сноу после премьеры присвоил «Багровому ужасу» рейтинг 8,7 из 10, назвав его «пока что лучшей» серией во второй половине сезона. |
Lord Balon Greyjoy reads a letter sent from Ramsay Snow, crudely detailing his demands to have the Ironborn soldiers withdraw from the region of the North under his control, threatening to flay the soldiers if they do not comply. |
Лорд Бейлон Грейджой (Патрик Малахайд) читает письмо от Рамси Сноу, требующего уход войска железнорождённых с Севера, угрожая, что будет сдирать кожу с солдат, если они не согласятся. |
It was also revealed that during production of the season, even verbal communication of the name 'Jon Snow' was disallowed, except in on-camera dialogue during actual taping of the series. |
Также выяснилось, что во время съемок сезона не разрешалось даже обращение по имени «Джон Сноу», кроме моментов съёмок с диалогами на камеру. |
Other characters include Galenth Dysley, the ruler of the Sanctum and main antagonist; Cid Raines, a Sanctum Brigadier General in the Cavalry who does not trust the government; and Serah Farron, Lightning's younger sister and Snow's fiancée. |
Среди прочих ключевых персонажей - Галент Дизли, глава Санктума; Сид Рэйнес, бригадный генерал армии Санктума, который в глубине души не доверяет своему правительству; Сера Фаррон, младшая сестра Молнии и возлюбленная Сноу. |
Their feud ended after The Undertaker defeated Maven and Al Snow in a 2-on-1 handicap match when The Undertaker made Maven submit to the Dragon Sleeper. |
Их вражда закончилась после того, как Гробовщик победил Мавена и Эла Сноу в матче «2 на 1», когда «Гробовщик» заставил Мейвена сдаться после «Спящемего дракона». |
In 1984-85, crews from The University at Albany under the direction of David Guldenzopf, supervised by Dean Snow investigated the late Mohawk site at "Indian Castle" (Dekanohage) in Herkidmer County, New York. |
В 1984-1985 годах археологами из Университета штата Нью-Йорк в Олбани под руководством Дэвида Гульдензопфа и Дина Сноу были проведены раскопки на территории мохокского поселения Индейский Замок (Деканохейдж) в округе Херкимер, штат Нью-Йорк. |
Why don't we stop playing games, Dr. Snow, and you tell me what you actually came for rather than accusing me of having insomnia? |
Может пора перестать играть в игры, Доктор Сноу, и уже скажете зачем вы сюда пришли, вместо того, чтобы обвинять меня в бессонице |