Примеры в контексте "Snow - Сноу"

Примеры: Snow - Сноу
He is one of the men brought along as muscle to assist Lord Commander Jon Snow in escorting Janos Slynt for his execution. Он был одним из братьев, которые приводят Яноса Слинта к месту казни, где Лорд-командующий Джон Сноу отрубает тому голову.
Jon Snow volunteers to join Qhorin, which he is eventually allowed to do. Джон Сноу (Кит Харингтон) вызывается присоединиться к Куорену и ему разрешают это сделать.
Snow's first novel was a whodunit, Death under Sail (1932). Первой опубликованной книгой Сноу стал детектив «Смерть под парусом» (1932).
At 1:45, Jordan was intentionally fouled by the 76ers' Eric Snow, and stepped to the line to make both free throws. За 1:45 до окончания на Джордане умышленно сфолил Эрик Сноу, чтобы позволить Майклу пробить штрафные (оба забросил).
Snow began modeling at the age of three in a print ad for Burdines. Сноу стала моделью в возрасте трёх лет и начала появляться в печатной рекламе для магазина.
I remember watching, in 2003, an interview between Fox News host Tony Snow and then-US Defense Secretary, Donald Rumsfeld. Помню, как в 2003 году я смотрел интервью между ведущим Fox News Тони Сноу и тогдашним министром обороны США Дональдом Рамсфелдом.
Under the aegis of UNICEF/John Snow Institute (USAID) - realization of an educational project for parents centred on the five maternal homes. Под эгидой ЮНИСЕФ/Института Джона Сноу (ЮСАИД) - осуществление проекта по обучению родителей на базе пяти родильных домов.
Jon Snow meets with the King-beyond-the-Wall Mance Rayder, ostensibly to discuss an end to their conflict, although Jon actually plans to assassinate him. Джон Сноу (Кит Харингтон) встречается с Королём-за-Стеной Мансом-налётчиком (Киаран Хайндс) якобы для того, чтобы обсудить конец их конфликта, хотя Джон на самом деле планирует убить его.
When Locke returns to the group led by Jon Snow, he counsels that they should strike soon, as the mutineers are drunk. Когда Локк возвращается к группе под предводительством Джона Сноу (Кит Харингтон), он говорит, что они скоро должны будут атаковать, так как мятежники пьяны.
In A Dance with Dragons, Jon Snow sends her alone to bring a Wildling warlord, Tormund, and his people to the Wall. В «Танце с драконами» Джон Сноу отправляет её за Стену, чтобы она привела военачальника одичалых Тормунда и его людей к Стене, что она и делает.
What Snow asked of China is an odd demand: we do not normally go into stores and ask the shopkeeper to raise his prices. То, что просил у Китая Сноу - это странное требование: мы обычно не идем в магазины и не просим, чтобы владелец магазина поднял свои цены.
In the storyline, Snow, upset at his lot in life, asked Cactus Jack what he had to do to get anywhere in wrestling. В этой роли Сарвен поддержки для его команды J.O.B. По сюжетной линии, Сноу спросил у Кактуса Джека, что он должен сделать, чтобы получить в любом месте в борьбе.
Ramsay Snow rehearses his plan with Reek, who will be masquerading as his former self, Theon Greyjoy. Рамси Сноу (Иван Реон) репетирует свой план с Вонючкой (Альфи Аллен), который выдаст себя за бывшего себя, Теона Грейджоя.
Am I hallucinating, or is that disgraced ex-Mercury employee Caitlin Snow? У меня галюцинации, или это та опозоренная экс-сотрудница Меркури Лабс, Кейтлин Сноу?
Corbin was impressed with his voice, and decided to visit Jennings at the station after hearing him sing a jingle to the tune of Hank Snow's "I'm Moving On". Корбин был впечатлен голосом Дженнингса и решил встретиться с ним лично, услышав, как тот поет I'm Movin On Хэнка Сноу.
Other storylines include Bran Stark's group's having to separate, Jon Snow's loyalties being tested, and Daenerys Targaryen's plotting her invasion of the city of Yunkai. Другие сюжетные линии включают разделение группы Брана Старка, проверку верности Джона Сноу и план вторжения Дейенерис в Юнкай.
Two lonely Londoners - Neaera Duncan, a children's author (Glenda Jackson), and William Snow, a bookstore assistant (Ben Kingsley) - find common ground when visiting the sea turtles at London Zoo. Два одиноких жителя Лондона - детская писательница Ниэра Дункан и помощник в книжном магазине Уильям Сноу - знакомятся при посещении морских черепах в лондонском зоопарке.
In response, Lorenzo Snow, then President of the Church, conducted a campaign to raise the payment of tithing, of which less than 20% of LDS had been paying during the 1890s. В ответ на эти обстоятельства, Лоренцо Сноу, тогдашний президент церкви, провёл кампанию по повышению оплаты десятины, которую платили менее чем 20 % святых в течение 1890-х годов.
The episode was also the final appearance for a recurring character since the first season episode "Lord Snow", Ser Alliser Thorne, portrayed by Owen Teale. Эпизод также подчёркивает последнее появление повторяющегося персонажа с момента выхода эпизода первого сезона «Лорд Сноу», сира Аллисера Торна, сыгранного Оуэном Тилом.
Allen Ray Sarven (born July 18, 1963) is an American professional wrestler, color commentator, training coach and promoter better known by his ring name of Al Snow. Аллен Рей Сарвен (родился 18 июля 1963) - американский профессиональный рестлер и актёр, больше известен под своим сценическим именем Эл Сноу.
She wields a smallsword named Needle, a gift from her half-brother, Jon Snow, and is trained in the Braavosi style of sword fighting by Syrio Forel. У неё есть меч, названный Иглой (подарок её брата Джона Сноу), также она обучалась браавосийскому стилю сражения на мечах.
At a meeting on July 23, 1853 at the schoolhouse in American Fork, Lorenzo Snow and Parley P. Pratt convinced the settlers to follow Wells' directions and all move together into a central fort. На собрании 23 июля 1853 года в здании школы Американ-Форка Лоренцо Сноу и Парли П. Пратт убедили поселенцев последовать указаниям Уэллса и переселиться в центральный форт.
It acts as the eighth book in a fictional series by Gemma T. Leslie about a boy "mage" named Simon Snow who attends a "magickal" school called Watford. Она выступает в качестве восьмой книги в серии Джеммы Т. Лесли о мальчике-волшебнике по имени Саймон Сноу, который учится в школе волшебников Уотфорд.
It is time to abandon the "either/or" discourse that pits science against humanities - which the British chemist and novelist C.P. Snow identified more than a half-century ago as an obstacle to human progress. Пора отказаться от парадигмы «или/или», противопоставляющей естественные науки гуманитарным - которую британский химик и романист Ч. Сноу более полувека назад назвал препятствием для прогресса человечества.
In the future, Snow will have to stand up at the podium in the White House briefing room and advocate the various components of Bush's ownership-society proposals. В будущем Сноу придётся выступать с трибуны в зале для брифингов в Белом Доме в защиту различных компонентов концепции Буша об «обществе собственников».