| Snow threatened to have you killed. | Сноу угрожал убить и тебя. |
| It'll be worth it, Snow! | Ты не пожалеешь, Сноу. |
| You sure it was Snow? | Ты уверена, что это был Сноу? |
| Come dressed as Jon Snow. | Тогда приходи в одежде Джона Сноу. |
| Just this one, Mrs Snow. | Осталась эта... миссис Сноу. |
| Do you know Mrs Snow? | Вы знаете миссис Сноу? |
| Mrs Snow, it's beautiful. | Миссис Сноу, как красиво! |
| It was Sidney Snow. | Это был Сидни Сноу. |
| And Aldous Snow is not it. | И это не Альдус Сноу. |
| Go to hell, Myrtle Snow. | Иди к черту, Миртл Сноу |
| Kill the boy, Jon Snow. | Убей мальчика, Джон Сноу. |
| Debbie Snow, sir. | Дэбби Сноу, Сэр. |
| Jon Snow isn't there. | Джон Сноу не там. |
| Snow, can you hear me? | Сноу, ты меня слышишь? |
| Come on, Snow. | Да ладно тебе, Сноу? |
| Does the number even matter, Snow? | Суммы имеют значения, Сноу. |
| Didn't you talk to Snow? | Ты не говорил со Сноу? |
| You earned that, Snow. | Ты заслужил это, Сноу. |
| You take care, Snow. | Береги себя, Сноу. |
| Snow echoed his boss. | Сноу поддакивал своему боссу. |
| Come along, Jon Snow. | Пойдем, Джон Сноу. |
| Snow, are you there? | Сноу, ты меня слышишь? |
| Turn your weapons to Snow. | Направьте ваше оружие на Сноу. |
| Snow's in his mansion. | ПОМНИТЕ О СОЙКЕ-ПЕРЕСМЕШНИЦЕ Сноу в своём дворце. |
| Snow's just fine. | Называй меня просто Сноу. |