Plus the fact that it's present in both the predator and the smaller abnormal. |
Плюс тот факт, что он есть и у хищника, и у маленьких аномалов. |
My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog karate and produced these two smaller dogs he insisted that I find them a good home with someone we trust. |
У пса моего мужа, Чеддера, была связь с соседской собакой Карате, и они произвели на свет этих двух маленьких собак, и муж настаивает, чтобы я пристроил их кому-то, кому можно доверять. |
If you cut that in half, you have two smaller magnets each with its own north and south pole. |
Если его разрезать пополам, вы получите два маленьких магнита, у каждого из которых получится свой северный и южный полюс. |
You say you can't fit an enormous building into one of your smaller sitting rooms. |
Вы говорите, что не можете вместить огромное здание в одну из ваших маленьких гостиных |
I think I'll start with the smaller white ones. |
Пожалуй, я начну с маленьких белого цвета |
Sunken circular plazas surround each pyramid and a series of smaller mounds surround the plazas. |
Каждую пирамиду окружают углублённые круглые площади, а вокруг каждой площади расположена серия маленьких курганов. |
In Britain the Admiralty considered plans for a major relief of Gibraltar, opting to send a larger but slower fleet, rather than a smaller, faster one. |
Британское Адмиралтейство готовило план отправить в Гибралтар крупный конвой, намереваясь выставить большие, но медленные корабли вместо маленьких и быстрых. |
They are nocturnal, emerging from their underground retreats in the late evening to feed on frogs, lizards, small rodents, and smaller snakes. |
Они ночные животные, выходящие из своих подземных нор поздно вечером чтобы поохотиться на лягушек, ящериц, мелких грызунов и маленьких змей. |
No, I'm just trying to point out what our city has to offer as opposed to a smaller town like, say, Timmins. |
Нет, я лишь выделяю, что наш город может предложить в отличии от маленьких городков, как Тимминс. |
Under the microscope, you can see the eggs at the base of tiny tubules surrounded by a protective sheath of smaller cells. |
Под микроскопом, Вы можете видеть яйцеклетки в основании крошечных трубочек окруженных защитными ножнами из маленьких клеток. |
there'sprobablyno niche for the smaller dogs. |
Потому что нет ниши для маленьких собак. |
As an MTA, it was designed to deliver email over the still relatively small (as compared to today's Internet) ARPANET, which consisted of many smaller networks with vastly differing formats for e-mail headers. |
Как МТА, он был спроектирован для доставки e-mail на до сих пор относительно маленькую (если сравнивать с сегодняшней сетью Интернет) ARPANET, которая состояла из множества маленьких сетей с больший количеством различных форматов для заголовков электронной почты. |
This, along with the practice of tearing pieces off of larger papyrus documents to make smaller letters, suggests that there were seasonal shortages caused by the limited growing season of Cyperus papyrus. |
Это явление, вместе с практикой отрывания частей папирусных документов для более маленьких писем, говорит о том, что были сезонные дефициты, вызванные ограниченным вегетационным периодом растения Cyperus papyrus. |
We want the hotel to be a fun place for our smaller guests just as we hope that our efforts will allow their parents to find some time for themselves. |
Мы хотим, чтобы наш отель стал любимым и интересным местом для наших маленьких гостей и очень надеемся, что наши усилия позволят их родителям отдохнуть с комфортом. |
However, he soon learns that 25 smaller Crystals are needed alongside this "Master Crystal" if his new "Cortex Vortex" device is going to work. |
Однако вскоре он узнаёт, что наряду с этим Мастер-кристаллом (англ. Master Crystal) ему также нужны 25 маленьких кристаллов, чтобы его новое устройство Cortex Vortex заработало. |
For the smaller children, there are kindergartens at the centres, and there are playgrounds and opportunities for the children to play outside. |
Для маленьких детей в центрах существуют детские сады, а также игровые площадки и возможность проводить время на свежем воздухе. |
It can be said that, while women are relatively well represented in the education establishment as a whole, their numbers are still limited in the smaller towns and rural areas. |
Таким образом, можно сказать, что даже если женщины достаточно широко представлены в профессиях в сфере образования, их роль остается ограниченной в маленьких городах и сельских районах. |
Having fun while learning with some of the fun activities that are prepared at the Kid's Club, the Realito, is what the Grande Real Santa Eulália has in mind for the smaller members of the family. |
Развлечение и обучение с помощью веселых игр в Детском Клубе "Realito" - то, что подготовил Отель Grande Real Santa Eulаlia для самых маленьких членов семейства. |
Drawn up before many smaller groups of peoples were absorbed into the larger kingdoms, such as Mercia, it records the peoples of Anglo-Saxon England, along with an assessment in hides, a unit of land. |
Составленный прежде, чем множество маленьких народов были поглощены в большие королевства, такие как Mercia, это запись народов англосаксонской Англии, наряду с оценкой собственности, в том числе земли. |
A single vote in Italy (and in other large countries) is worth much less than a vote in smaller countries. |
Голос одного избирателя в Италии (и других крупных странах) имеет меньше веса, чем такой же голос в маленьких странах. |
The 12C-37 was a new car, with a lower chassis and an engine bored and stroked to 4475 cc, now with roller- instead of plain bearings and two smaller superchargers instead of a single large one. |
12C-37 был другой моделью с заниженным шасси и увеличенным двигателем до 4475 куб.см, новые системы балансировки на роликах вместо подшипников, два маленьких нагнетателя вместо одного большого. |
Besides the sea area, the park includes the island of Alonnisos, six smaller islands (Peristera, Kyra Panagia, Gioura, Psathoura, Piperi and Skantzoura), as well as 22 uninhabited islets and rocky outcrops. |
Морской парк, помимо морской части, включает в себя остров Алонисос, а также 6 маленьких островов (Кира-Панайя, Перистера, Пиперион, Псатура, Скандзура и Юра) и 22 острова-скал. |
ČKD was formed in 1927 from the merger of two smaller companies, Českomoravská-Kolben (founded 1896, produced machinery for hydro dams) and Breitfeld-Daněk (founded 1854, produced machinery for mines and food industry). |
ČKD была основана в 1927 г. благодаря слиянию двух маленьких компаний, Českomoravská-Kolben (основанной в 1896 г. и производившей оборудование для ГЭС) и Breitfeld-Daněk (основанной в 1854 г. и производившей технику для шахт и пищевой промышленности). |
We decided to divide up the kernel which traditionally had been one program, to divide it up into a lot of smaller programs that would send messages to each other asynchronously to, to communicate. |
Мы решили разделить ядро, которое традиционно было одной программой, разделить его на много маленьких программ которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно |
The Chairman: First of all, let me assure the representative of Cuba that the Chair will display the greatest flexibility with respect to statements by any delegation, large or small, while taking into account what he just said with respect to smaller delegations. |
Председатель: Прежде всего, позвольте мне заверить представителя Кубы в том, что Председатель будет проявлять максимальную гибкость в отношении выступлений любых делегаций - как больших, так и маленьких - учитывая при этом то, что он только что сказал о маленьких делегациях. |