Английский - русский
Перевод слова Small
Вариант перевода Низким

Примеры в контексте "Small - Низким"

Примеры: Small - Низким
Except for debt-for-nature swaps, which have managed to attract about $76 million so far (still a relatively small figure), other innovations have yet to be fully implemented. За исключением соглашений об учете расходов на природоохранную деятельность в счет погашения задолженности, которые уже позволили получить примерно 76 млн. долл. США (этот показатель еще остается довольно низким), другие новые механизмы все еще предстоит в полной мере задействовать.
Since the Fund invests in small capitalization equities in the United States, Europe and Japan, in-house management would require a significant number of portfolio managers and analysts dedicated to research. С учетом того, что Пенсионный фонд производит инвестиции в акции с низким уровнем капитализации в Соединенных Штатах, Европе и Японии, управление собственными силами потребовало бы значительного числа менеджеров по управлению портфелями инвестиций и аналитиков, занимающихся изучением конъюнктуры рынков.
There are also savings in the fees paid to three other small capitalization account managers owing to the portfolios' poor performance. Экономия также была обеспечена за счет сокращения объема выплат трем другим управляющим активами с низким уровнем капитализации в связи с неудовлетворительными показателями доходности портфеля активов.
The decrease in the requirements is primarily due to savings achieved from the small capitalization account advisers, whose actual fees were lower than the prior approved amounts. Сокращение ассигнований обусловлено главным образом экономией на расходах на оплату услуг консультантов по счетам инвестиций в ценные бумаги компаний с низким уровнем капитализации, фактическая плата за услуги которых была ниже ранее утвержденных сумм.
The study did not place a specific value on the visual amenity but estimated it to be very small outside of recreationally important designated scenic areas, and most likely well below 1.9 mECU/kWh. В исследовании не рассчитывается конкретный показатель по эстетике ландшафта, но делается предположение о том, что он будет крайне низким за пределами природных зон, имеющих рекреационное значение, и, по всей вероятности, намного меньше 1,9 тысячных ЭКЮ за кВт·ч.
These small cap fees are paid by the Fund at a fixed percentage based on the quarter-end market value of the individual portfolio managed. Оплата услуг по управлению активами с низким уровнем капитализации осуществляется Фондом по фиксированной ставке процента от рыночной стоимости каждого находящегося в управлении портфеля активов на конец квартала.
While a simple rule to define debt sustainability would be welcome, more research is needed to justify the use of a small set of indicators to define debt sustainability. Нынешняя структура механизма достижения приемлемого уровня задолженности для стран с низким уровнем дохода характеризуется серьезными недостатками.
The increase in non-post resources is due to an increased provision for management of the small capitalization portfolio and market data services offset by a reduction in the costs of the master record-keepers. Увеличение объема ресурсов, необходимых для удовлетворения не связанных с должностями потребностей, является результатом роста ассигнований на управление портфелем инвестиций с низким уровнем капитализации и сбор данных о конъюнктуре рынка при одновременном сокращении расходов на оплату услуг главных учетчиков.
Low-cost country sourcing, multi-tiered supplier networks and business process outsourcing are among the supply chain initiatives that companies, large and small, have employed. Наиболее распространенными подходами, применявшимися как крупными, так и мелкими компаниями, являлись использование стран с низким уровнем производственных затрат в качестве источников поставок, формирование многоуровневых сетей поставок и передача отдельных бизнес-процессов внешним исполнителям.
Isotropen has small dispersion, low refractive exponent (1,434), transparency in wave-length range 0,0125=10 mkm that makes fluorite a valuable optical raw material. Изотропен, обладает малой дисперсией, низким показателем преломления (1,434), прозрачность в диапазоне длин волн 0,0125=10 мкм, что делает флюорит ценным оптическим сырьём.
At present, the Ministry of Health reports a very small incidence of septic abortions and abortion-related maternal mortality, mainly among low-income women. По данным министерства здравоохранения, число септических абортов и материнская смертность от абортов сейчас весьма незначительны, причем эти явления наиболее распространены среди женщин с низким уровнем дохода.
Some observers, including certain members of the OECD, describe OECD pressure as discrimination against small countries and an attempt to prohibit capital flow from high-tax nations to low- or no-tax nations. По мнению некоторых наблюдателей, включая отдельных членов ОЭСР, давление со стороны этой организации представляет собой дискриминацию в отношении малых стран и попытку воспрепятствовать потоку капитала из стран с высокими налогами в страны, где их уровень является низким или где налоги вовсе отсутствуют.
To promote low-sulphur and environmentally friendly technologies small producers of combined heat and power (CHP) receive a high fixed price for the production of electricity. С целью содействия внедрению технологий с низким уровнем выбросов серы и экологически безопасных технологий установлены высокие фиксированные цены на электроэнергию, производимую на небольших энергетических установках комбинированного цикла производства тепла и энергии (КЦПТЭ).
Thanks to the Internet, financial information is becoming accessible not only to a small group of professional intermediaries, but is being distributed widely and at a very low cost to hundreds of millions of users, including SMEs. Благодаря Интернету финансовая информация становится доступной не только для небольшой группы профессиональных посредников, но и для сотен миллионов пользователей по очень низким ценам.
In countries in transition, the extensive privatization of housing to sitting tenants has caused problems of ensuring proper maintenance and low-income groups have little chance of being allocated a social dwelling from the currently small social housing stock. Группы населения с низким уровнем доходов имеют мало шансов получить социальное жилье в силу малого объема существующего в настоящее время фонда такого жилья.
All-Ukrainian voluntary association comprised of independent highly professional organizations from all regions of Ukraine specializing on consulting, training and research services for small and medium business. ООО Гектор предлагает по низким ценам со склада в Москве хозяйственные товары. При покупке товара на определенную сумму предоставляются скидки.
The homes that have been produced have often been not only poorly located, but also very small or of very poor quality and with restricted chances of upgrading. Возведенное жилье зачастую характеризовалось не только неудачным местоположением, но и очень малой площадью или чрезвычайно низким качеством постройки, практически не оставлявшим шансов для каких-либо усовершенствований.
UNDP helped 22 countries establish partnerships to promote public-private collaboration and market development benefiting the poor and ensuring that low-income households and small enterprises have access to a broad range of financial and legal services. В 22 странах ПРООН содействовала созданию партнерств в целях развития сотрудничества между государственным и частным секторами и развития рынка в интересах обездоленных категорий населения и обеспечения доступа домашних хозяйств с низким уровнем доходов и малых предприятий к широкому кругу финансовых и юридических услуг.
Finally, as Gyourko, Mayer, and Sinai themselves note, even these small long-term differences in home price across cities have tended to be offset by lower rent-price ratios in the superstar cities. И, наконец, как сами же и заметили Джиурко, Майер и Синай, даже эти небольшие долговременные различия между городами в стоимости жилья часто компенсируются более низким соотношением цены аренды и продажи в супергородах.
There are other interesting things possible with the panel. One may be important if you have a low resolution on your monitor: it is the hide-and-show function, activated by clicking on the small arrowed button, which is at one or both ends of the panel. Можно проделать с панелью и другие интересные вещи. Одна из них может пригодиться, если у вас монитор с низким разрешением: это функция скрыть- показать, которая вызывается щелчком по стрелке, расположенной на панели справа или слева.
A breakdown of the fees for the four fixed-fee advisers, the small capitalization account advisers and the custodian is provided in table 19. Разбивка сумм на оплату услуг четырех консультантов, получающих плату по фиксированной ставке, консультантов по счетам инвестиций в ценные бумаги компаний с низким уровнем капитализации и хранителя средств приводится в таблице 19.
The contract of the Japanese small capitalization manager was terminated and the request for proposal for a new manager was delayed owing to poor market conditions. Действие контракта с японским управляющим активами с низким уровнем капитализации было прекращено, а размещение запроса о предоставлении предложений от поставщиков в отношении нового управляющего было отложено в связи с неблагоприятной ситуацией на рынках.
Before the 19th century, Chinese demand for Western raw materials or manufactured goods was small, but bullion (also known as specie) was accepted, resulting in a general drain of precious metals from the West to China. До XIX столетия в Китае спрос на сырьё и промышленные товары запада был низким, но слитки ценных металлов принимались, в результате чего из Запада в Китай происходил основной отток ценных металлов.
Scotland's economy was relatively small, its range of exports very limited and it was in a weak position in relation to England, its powerful neighbour (with which it was in personal union, but not yet in political union). Производство было низким, экспорт - ограниченным, а политическое положение Шотландии в Европе было слабым, особенно по сравнению с соседним Королевством Англия, с которым Шотландия через монарха находилась в личной (но не в государственной) унии.
With an average national saving of 15.8 per cent for the period 1996-1998, the rate is too small in comparison with Africa's historical peak performance of 28.4 per cent in 1980 or relative to requirements for growth. Средний национальный показатель накоплений в размере 15,8 процента за период 1996-1998 годов является слишком низким по сравнению с рекордно высоким общеафриканским показателем в 28,4 процента в 1980 году или в сопоставлении с потребностями в области роста.