| Sleeping on this couch didn't do me any favors. | Сон на диване не дает мне никаких привилегий. |
| Sleeping is exactly what you don't want to do. | Сон - это именно то, что ты хочешь меньше всего. |
| Sleeping is their most vulnerable time. | Сон - это их наиболее уязвимое время. |
| Sleeping and death are like brother and sister. | Сон и смерть - как брат и сестра. |
| Sleeping in a more upright position seems to lessen catathrenia (as well as sleep apnea). | Сон в более вертикальном положении, возможно, уменьшает проявления катафрении (так же как и апноэ во сне). |
| Sleeping on duty is grounds for dismissal. | Сон при исполнении - основание для увольнения. |
| Sleeping or dreaming, the dreamer must accept his dreams. | Сон или греза, грезящий должен смириться со своими снами. |
| Sleeping on the job isn't going to help you shed that "probie" tag. | Сон на работе не поможет тебе избавиться от прозвища "стажер". |
| Sleeping on the job - what's the big idea? | Сон на работе - это еще что такое? |
| The man who was sleeping drinks it while listening to his proposition. | А тип, что спал, выслушает мыслишки того, кто прервал его сон. |
| I can barely juggle napping and sleeping. | А я едва совмещаю сон и зевоту. |
| Like, while I was sleeping, I saw a dream. | Когда я спала, мне приснился сон. |
| Preparing a suitable sleeping environment is one of the first tasks I learned at my father's knee. | Создание условий, обеспечивающих хороший сон одно из первых умений, кои я перенял из богатого отцовского опыта. |
| One might serve someone milk with a sleeping draught but... there is enough here for eternal sleep. | Скажем так, в этом молоке было снотворное... но сон после него был бы вечным. |
| Common activities in the Forest are exploring, using the Forest Magic and Forest Actions, sleeping, and swimming. | Основные занятия в игре - исследование Леса, использование Лесного Волшебства и Лесных Действий, общение с другими оленями, сон, плавание. |
| December 1947 - a Washington, D.C. police officer was fined $75 for sleeping while on duty. | Декабрь 1947 - полицейский из Вашингтона был оштрафован на $75 за сон в рабочее время. |
| The term polyphasic sleep is also used by an online community that experiments with alternative sleeping schedules to achieve more time awake each day. | Термин полифазный сон также используется в онлайн-сообществах, проводящих эксперименты с альтернативными графиками сна, чтобы добиться большего времени бодрствования каждый день. |
| I went out for 2 hours, yet he's still sleeping. | Меня не было два часа, а Ким Сон Су все еще спит. |
| Well, you can do your heavy sleeping here from now on. | Ну, можешь глубоко погрузится в сон прямо здесь. |
| Of course I'm sleeping And I'm dreaming a nice dream | Конечно, сплю, и мне снится славный сон. |
| I can't control what my brain does when I'm sleeping, Em! | Эм, я не могу контролировать свой сон, когда сплю! |
| Fez, I was sleeping in Casey's room... and I think somehow I had one of his dreams, 'cause I did it with... | Фез, я ночевал в комнате Кейси, и, по-моему, каким-то образом, я увидел его сон, я занимался этим... |
| I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. | Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать. |
| I was having a dream that I was sleeping in, then I woke up, and I was. | Мне снился сон, в котором я спала, А затем проснулась, и так оно и было. |
| How a man who's been told he'll die in three days can consider sleeping... is all the proof I need of the supernatural. | И как человек, которому сказали, что он умрёт через три дня, может считать, что его спокойный сон убедит меня в существование сверхъестественного? |