Английский - русский
Перевод слова Situations
Вариант перевода Ситуациям

Примеры в контексте "Situations - Ситуациям"

Примеры: Situations - Ситуациям
It held several debates on situations related to peace and security in Africa. Он провел несколько прений, посвященных ситуациям, имеющим отношение к миру и безопасности в Африке.
She hoped that the country would manage the financial challenges that accompanied transition situations. Она выразила надежду на то, что страна справится с финансовыми проблемами, которые неизменно сопутствуют переходным ситуациям.
Where considered appropriate, the Special Rapporteur also provides his observations on country-specific situations. В тех случаях, в которых Специальный докладчик считает это необходимым, он высказывает также свои замечания по ситуациям в конкретных странах.
We well understand that no single political model fits all situations. Мы хорошо понимаем, что отдельная политическая модель не может подходить ко всем ситуациям.
For specific situations, deviations might be appropriate. Применительно к конкретным ситуациям, возможно, целесообразно внесение коррективов.
The media had enormous influence in shaping public perception of situations around the world. Средства массовой информации оказывают огромное влияние на формирование отношения общественности к ситуациям, существующим в различных районах мира.
Collective approaches should be adapted to different situations depending on strategic and operational requirements. Следует приспосабливать коллективные подходы к различным ситуациям в зависимости от стратегических и оперативных потребностей.
Shackling pregnant inmates is representative of the failure of the prison system to adapt protocols to unique situations faced by the female prison population. Приковывание беременных заключенных свидетельствует о неспособности тюремной системы адаптировать протоколы к уникальным ситуациям, с которыми сталкиваются женщины-заключенные.
Agreeing that horizon-scanning could be useful, a speaker suggested that such briefings should not be limited to relatively peripheral situations. Согласившись с полезностью обзорных брифингов, один из ораторов предложил не сводить их к относительно периферийным ситуациям.
That had been a problem in the Council's handling of the situations in Guinea-Bissau and Libya. Это привело к проблемам в работе Совета по ситуациям в Гвинее-Бисау и Ливии.
The Court is currently dealing with 21 cases in 8 situations at different stages of proceedings. В настоящее время в производстве Суда находится 21 дело по 8 ситуациям на разных стадиях рассмотрения.
Such test condition, however, would generate various situations where tests with different stringency levels are possible. Однако такое условие испытания может привести к различным ситуациям, в которых возможны испытания при разных уровнях жесткости требований.
A more objective and balanced approach would give draft resolutions on specific human rights situations greater legitimacy. Более объективный и сбалансированный подход придал бы проектам резолюций по конкретным ситуациям с правами человека большую легитимность.
The high cost of living and the impact of the world food crisis are leading to situations of endemic poverty. Высокая стоимость жизни и последствия мирового продовольственного кризиса приводят к ситуациям хронической нищеты.
It would be better to establish some key principles and to be flexible with specific facilities and situations. Было бы лучше установить некоторые ключевые принципы и гибко подходить к конкретным объектам и ситуациям.
For humanitarian situations, UNICEF will report on the number of people reached in areas targeted with UNICEF assistance. По гуманитарным ситуациям ЮНИСЕФ будет представлять данные о числе охваченных лиц в районах оказания ЮНИСЕФ помощи.
The reformed laws would not apply to situations of a purely private nature. Реформированные законы не будут применяться к ситуациям исключительно частного характера.
The financing of Emergency Measures relates to "situations of particular pressure". Финансирование имеет отношение к "особо неотложным ситуациям".
In addition, this association provides psychosocial treatment through the work of the expert team for crisis situations at the local level. Вдобавок эта ассоциация обеспечивает психосоциальную терапию за счет работы экспертной группы по кризисным ситуациям на местном уровне.
The human right to protection of authorship demands particular attention to situations where those interests diverge. Для обеспечения права человека на защиту авторства необходимо уделять особое внимание ситуациям, когда эти интересы расходятся.
The provision is aimed at adapting the legislation to exceptional situations and has never been applied. Включенное в статью положение направлено на адаптацию законодательства к исключительным ситуациям и на настоящий момент ни разу не применялось.
UNDP could not modify its programming documents and attached funds to adapt to emerging situations, which required immediate, strategic response. ПРООН не может изменять свои документы по вопросам составления программ и связанные с ними фонды с целью приспособления к возникающим ситуациям, требующим безотлагательного стратегического реагирования.
It also applies to situations where individuals would not be protected from onward refoulement. Это также относится к ситуациям, когда лица потенциально не защищены от последующей высылки.
Lends itself to some slightly awkward situations. Это приводит к достаточно неловким ситуациям.
I've learned to adapt to weird situations. Я научился приспосабливаться к странным ситуациям.