| Y'all should sit on the deck. | Вы должны посидеть на палубе, она классная! |
| There's room to dance, sit at the bar, or dine in privacy behind frosted glass. | Здесь можно потанцевать, посидеть в баре или спокойно пообедать за матовым стеклом. |
| Just let me sit here for a moment. | Дайте мне посидеть тут еще минутку. |
| When he'd come over to my house, he could sit and relax. | Когда он приходил ко мне, он мог посидеть и расслабиться. |
| I would make sure the people could sit behind the desk. | Будь это моя библиотека, я бы обязательно всем разрешала посидеть за столом. |
| I scammed you into doing the dishes, I made you sit on the steps. | Я надул тебя с мытьём посуды и заставил посидеть на ступеньках. |
| You could sit there and drink water for a while. | Можете посидеть здесь и попить воду. |
| You can sit there for takeoff. | Можете посидеть тут во время взлета. |
| Y-You can go back in and... and sit with her until she wakes up. | Вы можете вернуться и посидеть с ней, пока она не проснется. |
| I just wanted to come... come and sit next to you. | Я просто хотел вернуться... и посидеть с тобой. |
| You can sit with me though. | Но ты можешь со мной посидеть. |
| You may sit with him while we wait. | Вы можете посидеть с ним, пока мы ждем. |
| We can just hold hands or sit and talk. | Мы можем просто посидеть, подержаться за руки, поговорить... |
| I think I shall go and sit with him a while. | Думаю пойти, посидеть с ним немного. |
| You guys can sit here quietly and watch some TV. | Вы, ребята, можете тихо посидеть здесь и посмотреть телевизор. |
| You must all sit on my magic carpet. | Вы все должны посидеть на моём волшебном ковре. |
| They can't sit still even for an hour. | Они даже час посидеть спокойно не могут. |
| Kimball said I could sit here. | Кимбал сказал я могу посидеть здесь. |
| I'll let you sit back and watch. | Дам тебе посидеть в сторонке и понаблюдать. |
| But let her sit there for an hour so she understands this is real. | Но сначала позволим ей посидеть там часок, чтобы она поняла, что это все по-настоящему. |
| We can sit for two hours, and then I must change for early service. | Тогда можно посидеть ещё два часа, а потом надо переодеваться к заутрене. |
| Seems to me, she could be friendly and sit for a few minutes. | А мне кажется, она могла бы быть повежливей и посидеть пару минут. |
| Dress up as Father Christmas and then have everyone sit on your lap. | Переоденься в Санта-Клауса и позволь каждому посидеть у себя на коленях. |
| How about you sit next to Santy instead? | Как насчет того, чтобы вместо этого посидеть рядом с Сантой? |
| We let Lawrence sit tight for a while. | Оставим Лоуренса посидеть тут какое-то время. |