You have to answer "yes, Sir". |
Надо говорить "Да, сеньор". |
Sir, something to eat, for my children. |
Сеньор, подайте на еду моему сыну. |
I swear it's true, sir. |
Клянусь, это правда, сеньор директор. |
A seńor Paravideo to see you, sir. |
Да. Сеньор Поривидео хочет видеть вас. |
Enrique, sir, these lentils sure are tasty. |
Сеньор Энрике, эта чечевица такая вкусная. |
Excuse Me, Sir, but since you didn't dare to ask... |
Простите, сеньор, но если вы не осмеливаетесь... |
Sir, with all due respect... |
Сеньор, со всем моим уважением... |
Sir, your godson wants to see you. |
Сеньор, ваш крестник хочет вас видеть. |
Sir, I think I have a solution. |
Сеньор, кажется, у меня есть решение. |
I think I understand, Sir. |
Думаю, я вас понимаю, сеньор. |
Sir, forgive me, I forget. |
Сеньор, простите меня, я кое-что забыла. |
Sir, you didn't pay me. |
Сеньор, вы мне не платили. |
I was sent here, Sir. I've fever. |
Меня послали сюда, сеньор... у меня лихорадка... |
Sir. Could you take us to... |
Сеньор, вы не могли бы... |
Sir, we all feel extremely concerned. |
Сеньор управляющий, мы все потрясены. |
Sir, I'd like your permission to engage them. |
Сеньор, я хотел бы получить разрешение на прямую конфронтацию с ними. |
Sir, wouldn't you eat a little more? |
Сеньор, не хотите съесть еще немного? |
Sir, come back here, come back. |
Сеньор, вернитесь сюда, вернитесь. |
Sir, I just want you to have a rest and then to the moon. |
Сеньор, я лишь хочу, чтобы вы отдохнули перед Луной. |
Sir, can I ask you a thing? |
Сеньор, могу я кое-что спросить? |
~ Sir, do you know Eliseo Zapata? ~ Yes. |
Сеньор, вы знаете Элисео Сапату? |
Sir, sorry to interrupt, but it's very important. |
Простите, что отвлекаю, сеньор, но дело важное. |
Sir why did you come up here? |
Сеньор, зачем вы перешли сюда? |
My Liege, it's Sir Robin! |
Мой Сеньор, это Сэр Робин! |
my liege the second son of Sir Wallace Percival. |
Мой сеньор второй сын сзра У оллеса Персиваля. |