I have no phone, sir! |
У меня нет телефона, сеньор! |
At least a spoon, sir. |
Можно хотя бы ложки, сеньор? |
Yes sir, I've told her the whole story and she is willing to help us. |
Да, сеньор, я рассказал ей всю историю, и она готова помочь нам. |
The sea is my dream. It's why I'm here, sir. |
Море моя мечта, поэтому я и здесь, сеньор. |
Yes, sir, water ducks! |
Да, сеньор... повелитель воды! |
Excuse me, sir, have you seen this man? |
Простите, сеньор, вы видели этого человека? |
I told you not to call me "sir"! |
Я говорил тебе не называть меня "сеньор". |
It's a pleasure to meet you, sir. |
Для меня это честь, сеньор. |
With all due respect, sir, I think we should come to their aid. |
При всем уважении, сеньор, думаю, что мы должны идти к ним на помощь. |
I told him that sir is not home. |
Какой вы проказник, сеньор Рамос! |
But sir, don't you take the lift? |
Сеньор, вы не подниметесь на лифте? |
What would you like to know, sir? |
Что бы Вы хотели знать, сеньор? |
I don't like it too much, sir. |
ћне не нужно так много, сеньор. |
You can't go to the moon without your luggage, sir. |
ы не можете отправитьс€ на Ћуну без вашего багажа, сеньор. |
Wait a second, sir, where are you going? |
Погодите, сеньор, вы куда? |
Delighted sir, and I hope you'll be able to appreciate pleasure like ourselves, without limits |
Очень приятно, сеньор... я надеюсь, Вы сможете оценить удовольствие, как и мы, без ограничений. |
Look, sir, what happened that night was complicated and, yes, |
Слушайте, сеньор, события той ночи очень запутаны и да, я признаю? |
but its the current fashion, sir. |
Но сейчас такая мода, сеньор. |
I don't know yet, sir |
Я еще не знаю, сеньор. |
It's not nonsense sir, this me is your friend, the other me is your enemy. and anyway, it's a secret. |
Это не ерунда, сеньор это я твой друг, а другой я является твоим врагом так или иначе, это секрет. |
I mean what I mean, sir. |
я подразумеваю то, что подразумеваю, сеньор. |
"Dear sir, as a result of disciplinary interventions, your son Antonio has been suspended from school for 3 days." |
"Уважаемый сеньор, в рамках дисциплинарных мер, ваш сын Антонио был отстранен от школы на три дня." |
Betty, if someone calls, tell them I went to Senator Granados's wake yes sir |
Бэтти, если кто-то позвонит, скажи, что я пошёл будить сенатора Гранадоса. Да, сеньор. |
Sir, we are required by law to notify a change of address. |
Сеньор, по закону требуется оповещать об изменении адреса. |
Sir, there's no place we haven't looked. |
Сеньор, уже ничего не видно. |