Is there a song about singing a rainbow? |
Есть какая-то песня про пение радуги? |
For singing is in my people as sight is in the eye. |
Я слышу это пение и вижу этих людей. |
Perhaps the techniques of opera singing were inspired by birdsong. |
Возможно, пение птиц и послужило вдохновением для техники оперного пения. |
Eventually, the crowd joined in; the film was edited to disguise the fact that the singing was organised. |
В конце концов толпа присоединились к нему; фильм был отредактирован таким образом, чтобы скрыть тот факт, что пение зрителей было организовано специально. |
Just song. It's my mum singing. |
ИМЕЮ ВВИДУ ТОЛЬКО ПЕНИЕ. ЭТО поет МОЯ мама. |
Sitting around a conference table, singing "Kumbaya" |
Сидение за столом и пение "Кумбайя" |
Which is why before I sing, I wanted to tell you what singing means to me. |
Именно поэтому перед тем как я спою, я хочу объяснить, что пение значит для меня. |
I'm not really very good with her singing. |
На меня плохо действует ее пение. |
l thought I heard singing, sir. |
Мне показалось, пение, сэр. |
Channel your anger in other ways - dancing or singing. |
дав ему другой выход - через пение или танец. |
Then perhaps your singing publicly is your way of gaining the attention that he doesn't offer. |
Тогда, возможно, ваше пение на публике - способ привлечь внимание, которого вы не получаете от него. |
That didn't sound like singing to me. |
Петь? По-моему, это было не пение. |
Your little pop stars singing machine, remember? |
Твоя старая машина пение поп-звездой! Помнишь? |
As a result, the President's message of national reconciliation was overshadowed by the HDZ propaganda and the singing of emotive Croat nationalistic songs. |
Результатом этого было то, что пропаганда ХДС и пение весьма эмоциональных хорватских националистических песен затмили высказывания президента о национальном примирении. |
Before Joe finds out if he's swapping dancing for singing, judo champion Max is on. |
Прежде чем Джо узнает, меняет ли он он танцы на пение, на сцену выходит Макс. |
[man groans] [singing continues] |
[мужчина охает] [пение продолжается] |
All those things I thought I regretted, you know... your singing in the car, pretending to like Michelle's Sunday night casserole. |
Все те вещи, о которых я думал что сожалею... твое пение в машине, притворство, что ты любишь запеканку Мишель. |
Babies think that laughter is singing, did you know that? |
Младенцы думают, что смех - это пение, вы это знали? |
You know, singing in church with my's... That's the last time I remember being happy. |
Знаете, пение в церкви в нашем приходе... это... это последний раз, когда я помню, что была счастлива. |
Look, the fish like the singing, OK? |
Послушай, рыбам нравится пение, ладно? |
I'm all for singing and dancing, but the point of this was for you to feel what it's like to bond over a shared goal. |
Я на все 100 за пение и танцы, но весь смысл был в том, чтобы ты почувствовал, каково это объединяться ради общей цели. |
That singing helps you learn pitch, which makes learning a foreign language easier? |
Пение помогает тебе учиться различать тона звуков, что помогает тебе легче учить иностранные языки? |
The only people singing are drunk. |
Ладно, отложим пение на потом. |
You sound like you've been singing for a long time Because you put your own thing in it. |
Твой голос звучит так, как будто ты все время поешь, потому что ты вкладываешь в пение свою изюминку. |
My singing was the only thing keeping mother's spirit alive, And now she's gone forever. |
Пение позволяло поддерживать связь с мамой, но теперь ее окончательно не стало. |