You know, singing, telling stories, an actual fire. |
Ты знаешь, пение, рассказывание историй, обычные посиделки у костра. |
His singing made me think of Manchuria again. |
Его пение снова воскресило воспоминания о Маньчжурии. |
Esther, your singing is sweet and it bothers me not. |
Эсфирь, твоё пение сладко и оно не беспокоит меня. |
I thought I heard... singing. |
Я думал, что... слышал пение. |
I remember all the smoky stuff and the vicar singing. |
Я еще помню дым и пение викария. |
We have heard a lark singing through the casement window. |
Мы слышали пение жаворонка за окном. |
But I already know that singing makes me happy. |
Но я уже знаю, что пение делает меня счастливой. |
Mental arithmetic, singing, recitations... |
Счет в уме, пение, декламация... |
I mean, her singing's not a problem. |
В смысле, пение не проблема для нее. |
You know, singing, dancing, woodland creatures making ball gowns. |
Ну знаешь, пение, танцы, лесные животные, делающие бальные платья. |
And the Indians found a new amusement listening to the level tune of the singing wires. |
А у индейцев появилась новая забава. слушать пение проводов. |
Ladies and gentlemen, it's my pleasure to welcome you to the annual singing Fitzgerald family jamboree. |
Дамы и господа, мне очень приятно приветствовать вас На ежегодный слет пение семьи Фицджеральд. |
Now, your singing at Regionals was amazing, but your dancing... |
Итак, ваше пение на Региональных было удивительным, но ваши танцы... |
I went back to Dalton, all those blazers and singing with the Warblers again... |
Я ездил в Далтон, и все эти пиджаки, пение с Соловьями снова... |
Authentic singing from different regions of Ukraine. |
Аутентичное пение из разных регионов Украины. |
This singing is soft and tender, but clean, ringing. |
Это пение мягкое и нежное, но - чистое, звонкое. |
Often Sergius sat in back, listening to their singing, and even chided some lazy choir members. |
Часто Сергий сидел позади, слушая их пение, и даже упрекал некоторых ленивых членов хора. |
Try to avoid disturbance of other passengers, because, for example, singing or intolerable scandal. |
Старайтесь избегать нарушения покоя других пассажиров, потому, например, пение или скандал недопустимые. |
Responsive singing is sometimes performed at weddings, with the guests joining in. |
Иногда практикуется пение на свадьбах, к нему присоединяются гости. |
His composing makes much use of extended techniques - jet whistles, timbral trills, alternative fingerings, and simultaneous singing and playing. |
Его сочинение широко использует расширенные техники - реактивные свистки, тембральные трели, альтернативные аппликатуры и одновременное пение и игры. |
Maximally simple, clear concept - the acoustic guitar plus singing. |
Максимально простая, чистая концепция - акустическая гитара плюс пение. |
For, first, it represents her singing in all the three languages that she usually operates. |
Ведь, во-первых, здесь представлено ее пение всеми тремя языками, какими она обычно оперирует. |
Its singing is powerful and as clear as a white marble column. |
Его пение мощное и чистое, он как белая мраморная колонна. |
We will not describe her singing with words - listen. |
Мы не станем описывать ее пение словами - послушайте сами. |
The music is elemental and combines movement, singing, playing, and improvisation. |
Музыка является основой и соединяет вместе движение, пение, игру и импровизацию. |