Английский - русский
Перевод слова Similar
Вариант перевода Подобный

Примеры в контексте "Similar - Подобный"

Примеры: Similar - Подобный
Similar momentum - engaging all countries and underpinned by long-term political commitment and better coordination and coherence among sustainable development institutions - was required in order to accelerate sustainable development. Подобный импульс - вовлечение всех стран на основе долгосрочной политической приверженности и улучшение координации и согласованности между институтами устойчивого развития - требуется в целях ускорения устойчивого развития.
Similar differences exist among developed countries and reflect not only differences in the availability of part-time and full-time jobs for the young, but also social norms about the appropriateness of teenage student employment. Подобный разброс отмечается и в развитых странах и отражает не только различия в наличии у молодежи возможности работать неполный и полный рабочий день, но и в общественных представлениях об уместности работы учащегося подростка.
Had a similar experience in Russia. Проводили подобный опыт в России.
Such a mechanism already exists between the secretariats of the two organizations; it is now time to institute a similar one between the OAU and the Security Council. Такой механизм уже существует для общения между секретариатами двух организаций; теперь пора учредить подобный же механизм для общения между ОАЕ и Советом Безопасности.
Similar accommodations have been made for other minority group members and others who were able to make a compelling and convincing case to the local military commander who has the discretion to do this, but it is not available as a right (WRI). Аналогичные решения были приняты в отношении членов других меньшинств и прочих лиц, которые смогли убедительно и обоснованно представить свое дело местным военным начальникам, принимающим по своему усмотрению соответствующие решения, хотя подобный отказ и не предусмотрен в качестве установленного права (МОПВ).
We'll be looking for a similar situation. Мы будем искать подобный случай.
I used to own a similar outfit. У меня был подобный наряд.
A year later (1882), the Iske brothers got a patent for a similar motor. В 1882 году братья Иске получили патент на подобный двигатель.
There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture. Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
Kuhn and Sandler had previously co-hosted a similar podcast, the Software Freedom Law Show. Кун и Сандлер ранее уже пытались совместно организовать подобный проект, он назывался Software Freedom Law Show.
A similar list is available in Malcolm Boyd's volume on Bach; it also contains some 400 works. Подобный список составлен и Малькольмом Бойдом, который также включает около 400 элементов.
The visit no doubt left such a strong impression that it was decided to create a similar spa in Repelen. Санаторий произвел такое сильное впечатление, что было принято решение создать подобный в Репелен.
In the Philippines there is a similar ghost, manananggal, a local spirit that haunts pregnant women. В мифологии Филиппин есть подобный призрак - Мананангал, местный дух, который преследует беременных женщин В Таиланде существует легенда о Красу.
It is interesting to note that in 1895 the Supreme Court had found a similar income tax law to be unconstitutional. Ћюбопытно, что в 1895 году ерховный -уд -Ўј признал подобный подоходный налог неконституционным.
It's a glucoside similar in action to digitalis but much more toxic. Это глюкозид, подобный дигиталису, но куда более ядовитый.
There is also a plan to establish a similar center in Yekatit 12 Hospital this year. В этом году планируется также создать подобный центр при больнице в Екатит 12.
Please search through FAQs before submitting your inquiry. Probably someone has already asked a similar question and received the answer. Перед тем как задать вопрос, проверьте - возможно, кто-то уже задавал подобный вопрос и ответ на него есть в нашей базе.
A similar approach, without the psychological baggage, can be seen in the works of the sculptor Nahum Tevet. Подобный подход, но без психологического контекста, содержащегося в работах Левин, можно найти и в произведениях скульптора Нахума Тевета (ивр.).
You've done something similar? У тебя есть подобный опыт?
This calculator-style interface was the first of its kind, the prototype for all similar digital control panel interfaces. Подобный интерфейс был первым в своём роде, послужив прототипом для всех подобных интерфейсов панелей управления.
He recalled that a similar paragraph appeared in the Committee's concluding observations concerning the fifteenth periodic report of Germany. Он напоминает, что подобный же параграф содержится в заключениях Комитета по пятнадцатому периодическому докладу Германии.
There is a similar halo in Christos Drossinakis, Harald Seidler, Stefan Hirschle, Hans Strauss and Lieselotte Eder. Подобный эффект наблюдается у Христоса Дроссинакиса, Гаральда Зайдлера, Стефана Хиршля (Германия), Ганса Штрауса и Лизелоте Эдера (Швейцария).
Information transmitted by the Government of Japan. 75. Concerning restrictions on the importation of similar products legitimately bearing an identical or similar trademark, an example is the Cinzano Case in the Federal Republic of Germany. Что касается ограничений на импорт аналогичных товаров, которым на законных основаниях присвоен идентичный или подобный товарный знак, то можно привести в качестве примера дело компании "Чинзано" в Федеративной Республики Германии.
This scrollwork may have grown out of similar styles found in Chiapa de Corzo and Kaminaljuyu. Подобный стиль завитков мог развиться из изображений в Чьяпа-де-Корсо и Каминальхуйу.
The similar 'Schloßgrabenfest', which is more live music-oriented, is held in the same location every year in May. Подобный фестиваль Шлоссграбенфест (нем. Schloßgrabenfest), ориентированный на живую музыку, проводится в том же самом месте в мае.