Английский - русский
Перевод слова Similar
Вариант перевода Подобный

Примеры в контексте "Similar - Подобный"

Примеры: Similar - Подобный
Ireland would certainly be in much better shape if it had received a similar transfer. Ирландия, несомненно, была бы в гораздо лучшей форме, если бы она получила подобный трансфер.
A similar parity characterized the Bush-Putin era. Подобный паритет характеризовал и эру Буша-Путина.
A second similar module will function as a garage and power and logistics module. Второй подобный модуль выполнял роль гаража, источника энергии и транспортного модуля.
The album achieved similar success in other regions. Подобный успех сопутствовал альбому и в других регионах.
Since then, archaeologists have unearthed 13 more similar sculptures that were carved as early as 850 BC. С тех пор, археологи раскопали 13 более подобный скульптура, которые уже были вырезаны 850 до н.э.
A similar institutional design could be adopted for prudential policies. Подобный институциональный проект мог бы быть принят для проведения рациональной политики.
There is no reason to believe that a similar crisis could not occur on a national scale. Нет никаких оснований полагать, что подобный кризис не мог бы произойти и в национальном масштабе.
In Roman times, a similar route from Ephesus to the East also crossed the city. В римские времена подобный маршрут от Эфеса до Востока также пересекал город.
The only country where there was a similar or even greater level of secrecy was China. Единственная страна, где наблюдался подобный или даже больший уровень секретности, - Китай.
Coroner's report has a similar case in derry. Судя по патологоанатомическому отчету, подобный случай был в Дэрри.
The European Space Agency has a similar mission, named Darwin, under consideration. У Европейского космического агентства существует подобный проект, получивший название DARWIN, который также не одобрен к реализации.
One can deduce is was a serrated fishing knife, or similar. Может быть, это был зубчатый нож для рыбы, или подобный.
I have to ensure that Kaylie makes similar choices. Я должен удостовериться, что и Кейли сделает подобный выбор.
A similar technique was used to educate Mozambican refugees. Подобный метод использовался и для проведения просветительской деятельности среди мозамбикских беженцев.
A similar survey will be carried out in Japan in early 1994. Подобный опрос будет проведен в Японии в начале 1994 года.
Andy in Marketing will be getting a similar visit from the office decorating police, and Jamal in Sales. Энди в области маркетинга будет получать подобный визит из офиса украшения полиции, и Джамал в продажах.
Manufacturers are also requested to present a similar plan. Подобный план запрашивается также у изготовителей.
A similar package in alternative energy is now being introduced. Сейчас внедряется подобный набор технологий для альтернативных энергоисточников.
A similar case occurred in Takeo province, in which 11 convicted murderers were released. Подобный случай произошел в провинции Такео, где были освобождены 11 осужденных убийц.
UNITA, which has so far freed only 44 prisoners, has yet to make a similar effort. УНИТА, который к настоящему времени освободил лишь 44 пленных, еще предстоит предпринять подобный шаг.
There is no real reason why it cannot make similar such contributions in the future. Нет никаких реальных причин, в силу которых она не могла бы вносить подобный вклад в будущем.
A similar dialogue could take place with other committees whose work was relevant to that of the Sixth Committee. Можно провести подобный диалог и с другими комитетами, чья работа имеет отношение к работе Шестого комитета.
It is hoped that the Senate will pass a similar bill fairly soon. Есть надежда, что достаточно скоро подобный закон будет утвержден и Сенатом.
There is, however, no similar mechanism for the other rights and freedoms. В то же время отсутствует какой-либо подобный механизм мониторинга для других прав и свобод.
We ask the European Union to provide similar access. Мы обращаемся с просьбой к Европейскому союзу предоставить подобный доступ.