Английский - русский
Перевод слова Similar
Вариант перевода Подобный

Примеры в контексте "Similar - Подобный"

Примеры: Similar - Подобный
A similar approach has been taken in UNESCO. Подобный же подход используется в ЮНЕСКО.
United Nations and associated personnel at particular risk should be afforded a similar level of protection to that provided under the 1973 Convention. Персоналу Организации Объединенных Наций и связанному с ней персоналу, подвергающемуся особому риску, должен быть предоставлен уровень защиты, подобный тому, который предусматривается Конвенцией 1973 года.
I believe that the Permanent Representative of Bangladesh, Ambassador Chowdhury, raised a similar question in that regard. Мне кажется, что Постоянный представитель Бангладеш посол Чоудхури задал подобный же вопрос по этому поводу.
These studies are based on the similar property principle of Johnson and Maggiora, which states: similar compounds have similar properties. Подобный поиск основан на принципе подобия свойств, сформулированном Johnson и Maggiora: подобные химические соединения обладают подобными свойствами.
There is no doubt that a similar code of conduct, based on similar principles, could also be instrumental in facilitating the ground rules required for the advancement of regional security and arms control efforts between the parties in the Middle East. Не вызывает сомнения тот факт, что подобный кодекс поведения, в основе которого лежали бы аналогичные принципы, мог бы также быть полезным в отношении основных правил, требуемых для обеспечения прогресса в области региональной безопасности и контроля над вооружениями между сторонами на Ближнем Востоке.
We look forward to similar creativity on follow-up, which is essential to the success of these visits over the long run. Мы надеемся, что подобный творческий подход будет применяться и к последующим действиям, от которых в долгосрочной перспективе будет зависеть успех таких поездок.
A question that the similar kind wolf is never was found in Europe and furthermore in Italy. Вопрос в том, что подобный вид волчицы никогда не водился в Европе, а тем более в Италии.
Since both eyes tend to have a similar shape, the optometrist or ophthalmologist will look at the good eye to assess the anatomical predisposition. Поскольку оба глаза имеют тенденцию иметь подобный вид, окулист или офтальмолог должен смотреть на хороший глаз, чтобы оценить анатомическую предрасположенность.
A similar print debate took place in 1999 in Harper's Magazine under the title "The Ghost of Shakespeare". Подобный спор в печати прошёл в 1999 году в «Harper's Magazine» под общим названием «Призрак Шекспира» (англ. The Ghost of Shakespeare).
Boeing made use of work done on the cancelled Boeing 7J7 regional jet, which utilized similar versions of the chosen technologies. При этом Boeing использовал уже известные разработки из отменённого проекта регионального самолёта Boeing 7J7, что имел подобный уровень технологий.
The modern equipment provides stably high quality of production which any similar factory in the world is not capable to reproduce the nearest 5 years. Современное оборудование обеспечивает стабильно высокое качество продукции, которое не способен воспроизводить в ближайшие 5 лет ни один подобный завод в мире.
The Nintendo DS game shares a similar visual style and gameplay mechanics to the console game, but serves as a prequel to its story. Версия для Nintendo DS разделяет подобный визуальный стиль и механику игрового процесса с консольной версией, но служит приквелом к ее истории.
When Microsoft stopped working on OS/2, IBM continued using the IFS interface and Microsoft implemented a similar one in Windows NT. Когда Microsoft перестала работать над OS/2, IBM продолжила использовать интерфейс IFS и Microsoft реализовала подобный ему уже в системах Windows.
Stochastic programming models are similar in style but take advantage of the fact that probability distributions governing the data are known or can be estimated. Модели стохастического программирования имеют подобный вид, но используют знание распределений вероятностей для данных или их оценок.
Another similar dessert known as čupavci or coconut cubes is also eaten in Slovenia, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Hungary and Romania. Другой подобный десерт, известный как «čupavci», также употребляется в Сербии, Боснии и Герцеговине, Хорватии.
He said that he was fascinated by the experience of The Big Issue Japan and decided to establish a similar project in Malawi. Он сказал, что был впечатлён опытом работы «The Big Issue Japan» и решил создать подобный проект в Малави.
You won't find a similar taste anywhere in this country Вы больше нигде не найдёте подобный вкус.
But the same or a similar approach could be taken in many countries today, from Angola to Zimbabwe. Но такой же или подобный подход в настоящее время можно было бы выбрать в отношении многих стран, от Анголы до Зимбабве.
Even more stunning are estimates that roughly 9% of all Americans - and a similar percentage of adults worldwide - have diabetes. Существует еще более потрясающая оценка, что примерно 9% всех американцев - и подобный процент людей во всем мире - страдают диабетом.
By contrast, a similar tax rule to exempt employer payments for health insurance would reduce national saving by causing employees to substitute health insurance for large personal cash accumulations. С другой стороны, подобный налог для освобождения работодателей от платежей по медицинскому страхованию приведет к сокращению национальных сбережений путем поощрения сотрудников заменить медицинскую страховку на большие личные денежные сбережения.
Two independent reviews of the Bank of England published in the wake of the global financial crisis found a similar lack of intellectual diversity and robust debate. Два независимых обзора Банка Англии, опубликованных в начале глобального финансового кризиса, нашли подобный недостаток: отсутствие интеллектуального разнообразия и надежной дискуссии.
Will holding the world's greatest single sporting event in Africa spark similar interest for the continent's women? Сможет ли проведение в Африке самого знаменитого спортивного события в мире вызвать подобный интерес у женщин данного континента?
A similar suffix (metathesized and assimilated to become -ól/-úl/-ál) is used for the plural of the verb in some tenses. Подобный суффикс (в результате метатезы и ассимиляции превратившийся в -òl/-ùl/-àl) используется для обозначения множественного числа глаголов в ряде времён.
A similar poll taken in the United States in November 2014 Подобный опрос в США в ноябре 2014 года
According to that tradition, the Cabrais derive from a Castilian clan named the Cabreiras (cabra is Spanish for goat) who bore a similar coat of arms. Согласно этой традиции, Кабраи вышли из кастильского рода Кабреирас (Cabreiras), который носил подобный герб.