It was a godawful sight. |
Это было кошмарное зрелище! |
That'd be a sight! |
Вот это будет зрелище! |
It would be an impressive sight. |
это было невероятное зрелище. |
Isn't it a wonderful sight? |
Разве это не прекрасное зрелище? |
Quite a sight, wasn't it Sir. |
Ну и зрелище, сэр. |
You got quite a sight coming. |
Вас ждёт интересное зрелище! |
The saddest sight in the world. |
Самое печальное зрелище на свете. |
It's not a pretty sight. |
Это не самое приятное зрелище. |
Your field's a beautiful sight. |
Ваши поля - красивое зрелище. |
It wasn't a pretty sight. |
Зрелище было еще то... |
I was shocked at the sight. |
Меня шокировало это зрелище... |
Not a pretty sight. |
Не самое лучшее зрелище. |
What a ridiculous sight it is. |
Какое же это жалкое зрелище. |
Not a pretty sight. |
Зрелище не самое приятное. |
Such a vulgar sight! |
Простите, зрелище было жестоким. |
It's a sight guaranteed to impress voters. |
Зрелище, способное впечатлить избирателей. |
They say it was a horrible sight. |
Говорят, зрелище было ужасное. |
Now isn't that a sight for sore eyes? |
Разве это не приятное зрелище? |
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight. |
Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух. |
Their nests hatching along the riverside producing hundredsof's just an amazing sight. |
В их гнёздах, расположенных вдоль реки, выводятся сотнидетёнышей. Просто удивительное зрелище. |
The historic facade of Boutique Hotel Bristol*is an exceptional sight of downtown. |
Фасад «Бутик Отель Bristol*» имеет характер архитектурного памятника, который представляет особое зрелище в Йожефвароше. |
A sight to put the Circus Maximus in Rome to bitter shame. |
Зрелище способное устыдить большую арену Рима. |
I was being ferried down the coast in a navy PBR... a type of plastic patrolboat - a pretty common sight on the rivers. |
Меня переправляли вдоль берега в морпеховском патрульном катере... разновидность пластиковой лодки - нередкое зрелище на здешних реках. |
The sight of those amorous wolverines seemed to set her back a bit. |
Едва ли зрелище влюблённых росомах сильно подняло ей настроение. |
And rain would be an absolutely magical sight on Titan. |
Дождь на Титане, наверняка, потрясающее зрелище. |