Английский - русский
Перевод слова Sight
Вариант перевода Взгляд

Примеры в контексте "Sight - Взгляд"

Примеры: Sight - Взгляд
This idea is attractive at first sight. Эта идея привлекательна на первый взгляд.
You can't see the connections on first sight. Вы не видите связи на первый взгляд.
All in all, the device makes at first sight a reasonable and good impression. В общем, устройство делает на первый взгляд, разумным и хорошее впечатление.
At first sight, it looks clean, though. Хотя, на первый взгляд, всё выглядит чисто.
'At first sight the sheer ambition of the three volumes is hugely impressive. На первый взгляд энергия и обьем этих трех томов впечатляют.
At first sight, the car looks empty. На первый взгляд вроде всё чисто...
Well hidden, in plainest sight. Хорошо скрыто, на первый взгляд.
You are young and still have your clarity of sight and all. Вы молоды, и у вас еще свежий взгляд... на все.
While at first sight the listings seemed satisfactory, further consideration was required before their finalization. Хотя на первый взгляд перечень представляется удовлетворительным, он нуждается в дополнительной окончательной доработке.
At first sight the law appears to be harsh. На первый взгляд, этот закон представляется жестоким.
In practice, the differences among these approaches are not as great as would appear at first sight. На практике различия между этими подходами не так велики, как это представляется на первый взгляд.
I say this because at first sight it reads like a very good paper. Я говорю так потому, что на первый взгляд этот документ представляется очень достойным.
But you don't leave my sight. Но вы не оставите мой взгляд.
At first sight, Mr. Tsuchida's strategy seemed perfect. На первый взгляд, стратегия Тсучида-сан выглядела отлично.
At first sight the provision of free elementary education may seem easy to implement. Реализация бесплатного характера элементарного образования может на первый взгляд показаться несложной.
At first sight, such laws appear to be in direct contradiction with competition laws, which combat monopolies. На первый взгляд, такие законы вступают в полное противоречие с конкурентным законодательством, которое направлено на борьбу с монополиями.
At first sight, the easiest question to address is the issue of the rights of the affected populations vis-à-vis their own States. На первый взгляд простейшим вопросом для рассмотрения является вопрос о правах пострадавшего населения в отношении своих собственных государств.
At first sight, this high turnover seems strange, considering that the demand for labour is negligible. На первый взгляд высокий уровень текучести в условиях, когда потребность в рабочей силе незначительна, кажется странным.
The proposed follow-up system did indeed look complicated at first sight. На первый взгляд предлагаемая система контроля действительно выглядит сложной.
Also not reflected are the many problems that exist in the application of what at first sight appears to be satisfactory legislation. Кроме того, не отражены многочисленные проблемы, существующие в применении удовлетворительного, на первый взгляд, законодательства.
Thus, at first sight it appears as if patent valuations using indicators from the patent system should be a straight-forward task. Таким образом, на первый взгляд задача проведения оценки патентов с использованием показателей патентной системы представляется несложной и понятной.
At first sight there are advantages in this procedure. На первый взгляд эта процедура имеет преимущества.
Users' wishes for timeliness, reliability, and international comparability appear to be homogeneous at first sight only. Как представляется, пожелания пользователей относительно своевременности, надежности и международной сопоставимости данных только на первый взгляд являются однородными.
At first sight, the tables may seem hard to follow. На первый взгляд, изучение данного материала не представляет особого интереса.
At first sight, there are numerous sources of divergence with the Employment Survey as the concepts differ so widely. Источники расхождений с обследованием занятости на первый взгляд являются многочисленными, поскольку используются различные концепции.