Примеры в контексте "Shuttle - Шаттл"

Примеры: Shuttle - Шаттл
Did you give the order to shoot down the shuttle before contact had been established? Ты приказал сбить шаттл, не дав джаридианцам возможности установить контакт?
He sent the Jaridians the shuttle. Это ведь он послал шаттл к джаридианцам!
The devices record the amount of radiation reaching various locations on an astronaut's body while he or she works outside the shuttle or ISS. Эти устройства фиксируют дозу облучения, достигающего различные участки тела астронавта во время его/ее работы за пределами МТКК "Шаттл" или МКС.
Once I explained the situation to the Volm Commander, he did not hesitate to order a shuttle craft and a squad for a rescue mission. Как только я объяснил ситуацию командиру Волмов, он, не мешкаясь, приказал отправить спасательный шаттл с солдатами на борту.
(a) Damage to shuttle windows; а) повреждение иллюминаторов МТКК "Шаттл";
Now, what would bring down a shuttle with time for distress burst? Итак, что может сбить шаттл так неожиданно, что у пилота нет времени подать сигнал бедствия?
We were the last astronauts, this is the last shuttle, these are the last nuclear bombs. Мы были последними астронавтами, ...это - последний шаттл, а это - последние ядерные бомбы.
Now, look, there's still time to get that shuttle and get out of here! Слушайте, у нас еще есть время, чтобы сесть в шаттл и убраться отсюда!
Well, if this shuttle has been restored so perfectly, then why weren't all of you? Если шаттл был так идеально восстановлен, почему это не случилось со всеми вами?
It turns out that there is little fuel in the canoe, and therefore there is no possibility to pick up the colonel from the IDF satellite; and then the shuttle is attacked by sharks in space. Выясняется, что в челноке мало топлива, и поэтому нет возможности забрать полковника со спутника СОИ; а затем на шаттл нападают акулы, оказавшиеся в космосе.
Am I right in assuming that the damage to the shuttle is not as bad as it seems? Я буду прав, если предположу, что шаттл поврежден значительно меньше, чем кажется?
Possibly because of budgets, Star Trek: Voyager began her journey using the Type 6 shuttle first seen in Star Trek V: The Final Frontier and adapted for Star Trek: The Next Generation. Возможно, из-за бюджетов сериала «Звёздный путь: Вояджер» в начале путешествия использовался шаттл Турё 6, впервые увиденного в «Звёздный путь 5: Последний рубеж» и адаптированного для «Звёздный путь: Следующее поколение».
'Shuttle, we're dropping down on our approach. Шаттл, мы резко снижаемся, приближаясь.
Transporter Room Three, lock on to Shuttle One. Beam it back into its bay. Транспортерная З, захватите шаттл лучом и верните к доку.
Shuttle Tyderium requesting deactivation of the deflector shield. Шаттл Тидерий запрашивает деактивацию защитного поля.
Shuttle, the codeword is "bad boy". Шаттл, кодовое слово: Плохой Мальчик.
Shuttle 1, you are cleared to leave. Шаттл 1, вам разрешен старт.
Shuttle Tyderium, transmit the clearance code for shield passage. Шаттл Тидерий, передайте коды допуска для прохода через поле.
Serenity, this is Shuttle One. "Серенити", говорит Шаттл 1.
Shuttle 4709 for Bajor now departing. Шаттл 4709 на Бэйджор готов к отбытию.
The crew of STS-114 was transferred to the Discovery Shuttle. Экипаж STS-114 был переведен на шаттл "Дискавери".
Shuttle program's coming to a close. Программу "Шаттл" собираются закрыть.
The Ferengi Shuttle Quark's Treasure has just departed the station. Шаттл ференги "Сокровище Кварка" только что покинул станцию.
Shuttle 2 to Shuttle 1, we're cleared to proceed. Шаттл 2 шаттлу 1, нам разрешен вылет.
On April 12, 2001 he was assigned as a mission specialist to the crew of the Endeavour Shuttle (STS-113) and then transferred to the Atlantis Shuttle (STS-114). 12 апреля 2001 года был назначен специалистом полёта в экипаж шаттла "Индевор" STS-113, а затем был переведен на шаттл "Атлантис" STS-114.