| You know, you could just take a later shuttle back to DC. | Ты знаешь, ты могла просто взять более поздний челнок назад в город. |
| We have captured the shuttle that infiltrated our defenses. | Мы захватили челнок, проскользнувший сквозь нашу оборону. |
| The shuttle's there, but there's no sign of Artoo. | Челнок здесь, но никаких признаков Ар-Два. |
| If we don't take them out, they will use them to destroy the shuttle and prevent our escape. | Если мы не разрушим их, они используют их, чтобы уничтожить челнок и предотвратить наш побег. |
| The line is still operated as a shuttle late nights. | Линия до сих пор работает как челнок поздней ночью. |
| We have to get to a moth and then escape in your shuttle. | Надо перейти в муху, а потом на ваш челнок. |
| Rex, that reminds me, send a shuttle to pick up Master Skywalker. | Кстати, Рекс, отправьте челнок за магистром Скайуокером. |
| We were aboard the shuttle when it was stolen. | Мы были на борту, когда челнок угнали. |
| That shuttle is our ticket off this rock. | Этот челнок - наш обратный билет. |
| There's only one way off this rock, and that's by shuttle. | Есть только один способ свалить с этого булыжника, и это челнок. |
| The Ishida cruiser is sending a shuttle to pick me up. | Крейсер Ишиды посылает челнок, что бы забрать меня. |
| Warden, a shuttle just launched. | Тюремщик, челнок только что отстыковался. |
| One shuttle and one ship of unknown design. | Челнок и корабль, неустановленного класса. |
| I'll blow up the shuttle and scoop my bounty from the debris. | Я взорву челнок и найду дроида в обломках. |
| Sir, the shuttle exploded and broke our lock. | Сэр, челнок взорвался и мы потеряли захват. |
| As my ships are detained, I will require your shuttle to begin my work. | Раз мои корабли задержаны, я беру ваш челнок. |
| We've been ordered to immediately rendezvous with his shuttle. | Он приказал немедленно встретить его челнок. |
| We have a missing survival shuttle, Fleur, one thing at a time. | У нас пропал челнок с выжившими, Флер, одна проблема за раз. |
| Hopefully we'll be able to fix the damaged shuttle before you return, and double up on supplies we can bring back. | Будем надеяться, что мы сможем починить поврежденный челнок до вашего возвращения, это позволит привезти вдвое больше запасов. |
| There's the Malon shuttle - 200 kilometers off the port bow and 3,000 kilometers from the probe. | Мейлонский челнок в 200 километрах слева по носу и в 3000 километров от зонда. |
| Let no one on board that shuttle. | Никто не должен попасть на этот челнок! |
| It is statue representing a man who holds proudly in one hand the shuttle of his loom, the emblem of his craft and indeed of the whole textile industry. | Статуя изображает человека который держит в руке челнок от ткацкого станка, эмблему своего ремесла и одновременно символ всей отрасли. |
| The original Brooklyn-Queens Crosstown Local service began on August 19, 1933, as a shuttle between Queens Plaza on the IND Queens Boulevard Line and Nassau Avenue. | Маршрут Brooklyn-Queens Crosstown Local официально открылся 19 августа 1933 как челнок между Queens Plaza и Nassau Avenue, используя обозначение GG. |
| Can we take this shuttle and just go? | Мы можем взять этот челнок и просто уйти? |
| Hurry to the shuttle, and do exactly as I told you. | Летите на челнок и делайте, что я говорю! |