You know, you could just take a later shuttle back to DC. |
Ты знаешь, ты могла просто взять более поздний челнок назад в город. |
We have captured the shuttle that infiltrated our defenses. |
Мы захватили челнок, проскользнувший сквозь нашу оборону. |
The shuttle's there, but there's no sign of Artoo. |
Челнок здесь, но никаких признаков Ар-Два. |
If we don't take them out, they will use them to destroy the shuttle and prevent our escape. |
Если мы не разрушим их, они используют их, чтобы уничтожить челнок и предотвратить наш побег. |
The line is still operated as a shuttle late nights. |
Линия до сих пор работает как челнок поздней ночью. |
We have to get to a moth and then escape in your shuttle. |
Надо перейти в муху, а потом на ваш челнок. |
Rex, that reminds me, send a shuttle to pick up Master Skywalker. |
Кстати, Рекс, отправьте челнок за магистром Скайуокером. |
We were aboard the shuttle when it was stolen. |
Мы были на борту, когда челнок угнали. |
That shuttle is our ticket off this rock. |
Этот челнок - наш обратный билет. |
There's only one way off this rock, and that's by shuttle. |
Есть только один способ свалить с этого булыжника, и это челнок. |
The Ishida cruiser is sending a shuttle to pick me up. |
Крейсер Ишиды посылает челнок, что бы забрать меня. |
Warden, a shuttle just launched. |
Тюремщик, челнок только что отстыковался. |
One shuttle and one ship of unknown design. |
Челнок и корабль, неустановленного класса. |
I'll blow up the shuttle and scoop my bounty from the debris. |
Я взорву челнок и найду дроида в обломках. |
Sir, the shuttle exploded and broke our lock. |
Сэр, челнок взорвался и мы потеряли захват. |
As my ships are detained, I will require your shuttle to begin my work. |
Раз мои корабли задержаны, я беру ваш челнок. |
We've been ordered to immediately rendezvous with his shuttle. |
Он приказал немедленно встретить его челнок. |
We have a missing survival shuttle, Fleur, one thing at a time. |
У нас пропал челнок с выжившими, Флер, одна проблема за раз. |
Hopefully we'll be able to fix the damaged shuttle before you return, and double up on supplies we can bring back. |
Будем надеяться, что мы сможем починить поврежденный челнок до вашего возвращения, это позволит привезти вдвое больше запасов. |
There's the Malon shuttle - 200 kilometers off the port bow and 3,000 kilometers from the probe. |
Мейлонский челнок в 200 километрах слева по носу и в 3000 километров от зонда. |
Let no one on board that shuttle. |
Никто не должен попасть на этот челнок! |
It is statue representing a man who holds proudly in one hand the shuttle of his loom, the emblem of his craft and indeed of the whole textile industry. |
Статуя изображает человека который держит в руке челнок от ткацкого станка, эмблему своего ремесла и одновременно символ всей отрасли. |
The original Brooklyn-Queens Crosstown Local service began on August 19, 1933, as a shuttle between Queens Plaza on the IND Queens Boulevard Line and Nassau Avenue. |
Маршрут Brooklyn-Queens Crosstown Local официально открылся 19 августа 1933 как челнок между Queens Plaza и Nassau Avenue, используя обозначение GG. |
Can we take this shuttle and just go? |
Мы можем взять этот челнок и просто уйти? |
Hurry to the shuttle, and do exactly as I told you. |
Летите на челнок и делайте, что я говорю! |