Open the landing bay doors, shuttle craft approaching. | Открыть двери ангара, шаттл готовится к посадке. |
Sir, the Sith shuttle has just left the hangar. | Сэр, шаттл ситхов только что покинул ангар |
Might be worth taking a look, see if there's a shuttle, escape pod, something like that. | Может стоит взглянуть, посмотреть, есть ли там шаттл, спасательный челнок, или что-то вроде этого. |
She could've sent the shuttle, on autopilot, to the Jaridians as a calling card to come join our fight. | Может, она послала шаттл в Джаридию на автопилоте, как приглашение присоединиться к Сопротивлению. |
Shuttle Tyderium, the shield has been deactivated. | Шаттл Тидерий, поле деактивировано. |
Just get yourself to that shuttle - now! | Тут еще полно мух, лети на челнок, живо. |
Shuttle "Tydirium," what is your cargo and destination? | Челнок "Тайдириум", сообщите ваш груз и маршрут. |
Should be a short-range shuttle parked there. | Там должен стоять челнок. |
The miniature shuttle and landing bay were built by Greg Jein. | Миниатюрный челнок и посадочный отсек были построены Грегом Джином. |
My shuttle to Earth is ready. | Мой Регулятор, челнок на Землю готов к запуску! |
Colonel Young was willing to sacrifice his own life so that one of us could have a shot at getting on the shuttle when the ship was heading towards that star. | Полковник Янг был готов пожертвовать собой, чтобы кто-то из нас мог попасть на шатл, когда корабль летел к той звезде. |
the shuttle was heading... directly toward the Cancer nebula... in line with Uranus... and its five moons. | шатл двигался по направлению... к Туманности Рака... на одной линии с Ураном... и его пятью спутниками. |
Shuttle 1, prepare for launch. | Шатл 1, приготовьтесь к запуску. |
We have a working shuttle. | У нас есть рабочий шатл. |
Shuttle is standing by, Captain. | Капитан, шатл на связи. |
Villa Marie offers guests a free shuttle to the centre of town and the beaches. | Гостям отеля Villa Marie предоставляется бесплатный трансфер до центра города и пляжей. |
A shuttle serves central Cannes and the Palais des Festivals. | Трансфер обслуживает центр Канн и Palais des Festivals. |
Vita Park Hotel is situated about 900 metres from the beach, in the south-western part of the resort amidst lush green nature, offering a free shuttle to the Albena beach. | Отель Vita Park расположен в 900 метрах от пляжа в юго-западной части курорта посреди пышной зелени и предоставляет гостям бесплатный трансфер до пляжа Албены. |
Accademia Palace Hotel is set between Pisa centre and Galileo Galilei Airport and offers a free, scheduled airport shuttle. | Отель Accademia Palace Hotel находится между центром Пизы и аэропортом Галилео Галилея и предлагает гостям бесплатный трансфер до/из аэропорта (по расписанию). |
The Hilton Zurich Airport is located in green surroundings, 5 minutes from the airport, and offers an airport shuttle. | Отель Hilton Zurich Airport расположен в озелененном месте в 5 минутах от аэропорта. Он предлагает трансфер до/из аэропорта. |
The variance is due mainly to the increase in flight hours to 2,574 hours in 2009/10 from 2,220 hours in 2008/09 owing to the increased number of shuttle flights from Naquora to Beirut in order to ensure the security of UNIFIL staff. | Разница обусловлена главным образом увеличением летного времени до 2574 часов в 2009/10 году с 2220 часов в 2008/09 году по причине увеличения челночных рейсов из Накуры в Бейрут в целях обеспечения безопасности персонала ВСООНЛ. |
Consequently, permits allocated to offshore oil operators since 2001 required the use of appropriate technology, including VOC-reducing technology (absorption, condensation and adsorption technologies) on shuttle tankers and storage facilities. | с 2001 года требуют применения соответствующей технологии, включая технологию сокращения выбросов ЛОС (технологии абсорбции, конденсации и адсорбции), в том числе на челночных танкерах и нефтехранилищах. |
The operating certificates for the Eurostar Passenger Train commercial service and the Eurotunnel Tourist Shuttle commercial service were granted on 14 November and 22 December 1994. | Свидетельства о пригодности к эксплуатации коммерческих пассажирских поездов (Евростар) и коммерческих туристских челночных поездов компании "Евротуннель" были выданы 14 ноября и 22 декабря 1994 года. |
An AN-26 fixed-wing aircraft will be transferred from UNPF to UNMIBH to be used as a utility aircraft for shuttle operations and transportation of cargo. | Из МСООН в МООНБГ будет передан один самолет Ан-26, который будет использоваться в качестве самолета общего назначения для выполнения челночных рейсов и перевозки грузов. |
The charter of the aircraft would be primarily for the Special Envoy's travel between Addis Ababa and Asmara to avoid the difficulties encountered in 1999 in setting up shuttle meetings in those cities. | Специальный посланник будет совершать поездки между Аддис-Абебой и Асмэрой на арендуемом самолете во избежание трудностей, с которыми он столкнулся в 1999 году при организации "челночных" совещаний в этих городах. |
You happen to know where I can catch a shuttle to the city? | Вы не знаете, где останавливается автобус до города? |
We left in the shuttle, he remained. | Мы сели в автобус, а он остался |
And then I take the shuttle to Grand Central, and then I take the local from there. | Я потом я сел на автобус до Гранд Сентрал, а там пересел на местный. |
Shuttle dropped them off at the King West terminal so you'd better hurry. | Автобус высадил их у западного терминала, так что, вам лучше поторопиться. |
Tramrail, bus and KLM Airport Shuttle stops in front of the hotel. | Трамвай, автобус и KLM трансфер в аэропорт останавливаются непосредственно перед входом в отель. |
I'm aboard the shuttle headed your way. | Я на борту летящего к вам шатла. |
We can see you, but the shuttle's computer cannot come up with an intercept solution. | Мы видим вас, но компьютер шатла не может проложить курс перехвата. |
Lieutenant Scott, I need you to locate Dr. Caine and the other members of the shuttle and escort them to the infirmary now. | Лейтенант Скотт, немедленно найдите доктора Кейна и весь экипаж шатла, и сразу же доставьте их всех в медчасть. |
We can recalibrate the shields on the shuttle just like we did Destiny, and remote pilot an evasive course that'll make it harder for the drones to connect with a suicide run. | Можно настроить щиты шатла так же, как мы сделали на Судьбе, и удаленно маневрировать им, чтобы беспилотники не смогли легко его протаранить. |
Command ship just dropped out near the shuttle. | Флагман появился возле шатла. |
Under the joint Mir-Shuttle flight programme, it had been planned that in August 1996, after her five-month stay on board the Mir station, Dr. Lucid would return to Earth on board the Shuttle. | Программой совместных полетов станции "Мир" и корабля "Шаттл" предусматривалось, что в августе 1996 года после пяти месяцев пребывания на борту станции "Мир" доктор Люсид будет возвращена на Землю на корабле "Шаттл". |
Due to catastrophic weather event, Exodus shuttle number 127 is unable to launch. | Запуск корабля «Исход-127» невозможен из-за аномальных погодных условий. |
Also, I was looking into if there's any way we could integrate the shuttle's power with the ship's system. | Еще я пытался найти способ подать энергию с шатла в системы корабля. |
They escape the immediate clutches of the Cybermen due to Nardole commandeering a shuttle, which he pilots into higher levels of the colony ship. | Друзьям удаётся сбежать от полчищ киберлюдей на шаттле под управлением Нардола, на котором они летят на верхние уровни корабля колонистов. |
The Italian astronaut Roberto Vittori will be a member of the shuttle mission that will investigate the composition of cosmic rays and provide the most sensitive search to date for the existence of anti-matter nuclei and for the origin of dark matter. | Итальянский астронавт Роберто Виттори будет членом экипажа корабля многоразового пользования, который будет изучать состав космических лучей и проведет наиболее чувствительный на сегодняшний день поиск доказательств существования ядер антиматерии и происхождения темной материи. |
This is his fourth shuttle mission. | Это не первый его полет на шатле. |
You should pick everyone who goes on that shuttle. | Вы должны выбрать всех, кто полетит на этом шатле. |
I think we could even take a shuttle somewhere if we really wanted to. | Думаю, даже сможем полетать на шатле, если захотим. |
I tell you, I'd be on that shuttle with you, Harry, if I could. [Laughs] | Если бы я мог, я бы был с тобой на этом шатле, Гарри. |
Passengers transferring from Starliner Azimov to outbound flights should take shuttle 1A to docking area 7. | Пассажиры, прилетевшие на лайнере Азимов прибывают на шатле 1А в зону 7. |
In a peaceful, green area just 800 metres from the international airport, the modern Hotel Airport Okecie offers free airport shuttle and a wide range of recreational and business facilities. | Гостям современного отеля Airport Okecie, расположенного в тихом, озелененном районе всего в 800 метрах от международного аэропорта, предлагается бесплатный автобус-шаттл до аэропорта и широкий спектр рекреационных и бизнес-услуг. |
Atlanta Sheremetyevo Hotel offers a free shuttle (upon request) to the Crocus Expo during exhibition periods for groups of 5 persons or more. | Во время проведения выставок гостям отеля "Атланта Шереметьево" по предварительному заказу предоставляется бесплатный автобус-шаттл, следующий до экспо-центра Крокус-Экспо (для групп из 5 человек и более). |
A shuttle serves central Cannes and the Palais des Festivals. | Автобус-шаттл доставит Вас до центра Канн и Дворца фестивалей и конгрессов. |
An airport shuttle is available for 24 hours. | Между отелем и аэропортом курсирует автобус-шаттл в круглосуточном режиме. |
Just 2.8 km from Ciampino Airport, Hotel Meeting offers clean, modern rooms, a quiet environment and an airport shuttle. The A1 and A90 motorways are within easy reach of Hotel Meeting. | В отеле Meeting, расположенном всего 2,8 км от аэропорта Чампино, Вас ожидают чистые, современные номера, спокойная обстановка и автобус-шаттл до аэропорта. |
The airport also serves as a base for American Airlines Shuttle. | Аэропорт также служит хабом для American Airlines Shuttle. |
In addition to normal bus services, the central city has a zero-fare hybrid bus service, the Shuttle. | В дополнение к обычным автобусным услугам, в центре города есть бесплатный гибридный автобус, Shuttle. |
In April 2010, Norwegian Air Shuttle opened its first routes to Oslo and Stockholm using Boeing 737 jets. | В апреле 2010 года Norwegian Air Shuttle открыла свои первые маршруты в Осло и Стокгольм на самолетах Boeing 737. |
Computer: Shuttle barebone, Prescott Pentium 4 (L2-cache 1024 kB, 533 - 800 MT/s) 3 GHz, 1 GB RAM, Software: Xilinx Webpack version 6.3.03i (2007-07-22 9.1). | Компьютер: Shuttle barebone, Prescott 3 ГГц, 1 Гб ОЗУ, ПО: Xilinx Webpack версии 6.3.03i (2007-07-22 9.1). |
In 1999, Shuttle America made a controversial move to reach the Boston market. | В 1999 году руководство Shuttle America предприняло неоднозначно оцениваемый специалистами шаг по переносу операционной деятельности авиакомпании на рынок авиаперевозок Бостона. |
Shuttle missions are operationally reconfigured whenever a pre-flight risk assessment indicates that the risks of space debris are at an unacceptable level. | Параметры полетов МТКК оперативно изменяются во всех случаях, когда предполетная оценка опасности столкновения указывает на ее недопустимо высокий уровень. |
(a) Damage to shuttle windows; | а) повреждение иллюминаторов МТКК "Шаттл"; |
To support the international Space Station mission requirements, NASA has initiated efforts to identify, develop, and baseline Shuttle performance enhancements. | Для выполнения требований, предъявляемых к полету международной космической станции, НАСА приступило к выявлению, разработке и реализации мер, позволяющих улучшить характеристики МТКК. |
During the mission, a solid rocket motor was used to raise a satellite payload to a high orbit after deployment from the Shuttle. | В ходе полета полезная нагрузка в виде спутника была выведена из МТКК "Шаттл" и с помощью твердотопливного ракетного двигателя переведена на высокую орбиту. |
The Robot Arm was installed in the Shuttle Orbiter Cargo Bay and operated by crews in the Aft Flight Deck of the Shuttle Orbiter using hand controllers. | Манипулятор был установлен в грузовом отсеке орбитальной ступени МТКК "Шаттл", а управление им осуществлялось из задней секции кабины экипажа орбитальной ступени МТКК "Шаттл" с помощью ручного управляющего устройства. |