Английский - русский
Перевод слова Shuttle

Перевод shuttle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шаттл (примеров 353)
Ed, get to the shuttle, fire it up. Эд, идите в шаттл и запускайте его.
Let me ask you - the shuttle was restored to its original condition by the aliens who sent you here, better than it was before, even. Позволь мне спросить тебя... Шаттл был возвращён в первоначальное состояние пришельцами, которые вас отправили сюда лучше чем было раньше.
Shuttle 1 to Babylon, do you read? Шаттл 1 Вавилону, вы нас слышите?
It launched a shuttle which should be arriving shortly. Они запустили шаттл, он уже на подлёте.
Confirmed, Shuttle 2. Вас понял, шаттл 2.
Больше примеров...
Челнок (примеров 67)
We have to get to a moth and then escape in your shuttle. Надо перейти в муху, а потом на ваш челнок.
Shuttle S257, requesting your emergency access code. Челнок С257, отправьте ваши аварийные коды доступа.
Too much for a shuttle rescue. Слишком много за какой-то челнок.
We thought we'd take a shuttle. Мы думали взять челнок.
But the funny thing is, a short-range shuttle from that ship did. Носамоесмешное, что зато спасательный челнок с него как раз здесь.
Больше примеров...
Шатл (примеров 69)
So, they're saying that if the shuttle tries to return to Destiny, or if we make any hostile moves, they will open fire. То есть они говорят, что если шатл попытается полететь к Судьбе, или мы проявим агрессию, они откроют огонь.
Second shuttle just docked. Второй шатл сейчас стыкуется.
It's really no different than when the shuttle jumps into FTL with Destiny. Точно так же шатл уходит на сверхсветовую с Судьбой.
Shuttle is standing by, Captain. Капитан, шатл на связи.
The0 hotel promises a free shuttle from the airport and back (every 30 minand I even called in advance to confirm this but eventualy there was no shuttle and we had to take a taxi both ways. Между отелем и аэропортом ходит автобус шатл, но только с 06 час. мин. Нам в 06 часов утра пришлось брать такси и платить достаточно большую сумму для такого небольшого расстояния.
Больше примеров...
Трансфер (примеров 29)
Besides, the shuttle will be here any second. Тем более что трансфер будет здесь в любую минуту.
For customers not keen on climbing the Old Castle Stairs, the hotel offers a free shuttle to Prague Castle. Гостям, которые не хотят подниматься по Старой дворцовой лестнице, предоставляем бесплатный трансфер на Пражский Град.
It offers you a free airport shuttle and free internet in all rooms. К услугам гостей бесплатный трансфер до аэропорта.
Our additional services include express check-in, an airport shuttle and private car rental so you can easily visit the nearest and vibrant towns of Dubrovnik and Cavtat. Дополнительные услуги включают экспресс-регистрацию, трансфер в аэропорт и аренду автомобиля, благодаря которой гости смогут легко добраться до ближайших оживленных городов, таких как Дубровник и Цавтат.
Milan Hotel Moscow is located only 20 minutes from Domodedovo International Airport, downtown Moscow, with free shuttle transport to Domodedovo. Отель Милан Москва находится всего в 20 минутах от Международного аэропорта Домодедово, в центре Москвы. К услугам гостей бесплатный трансфер до аэропорта Домодедово.
Больше примеров...
Челночных (примеров 25)
For each of the 10 vessels, NITC calculated the fuel oil expenditure necessary to conduct shuttle operations. Для каждого из десяти судов НИТК рассчитала объем топлива, необходимый для челночных перевозок.
Norway achieved reductions of 64 kilotonnes in 2004 and about 73 kilotonnes in 2005 by installing NMVOC reduction units in 15 shuttle tankers and five storage facilities. Норвегия в 2004 году добилась сокращения на 64000 т и почти на 73000 т в 2005 году благодаря установке оборудования по восстановлению НМЛОС на 15 челночных танкерах и пяти хранилищах.
The variance is due mainly to the increase in flight hours to 2,574 hours in 2009/10 from 2,220 hours in 2008/09 owing to the increased number of shuttle flights from Naquora to Beirut in order to ensure the security of UNIFIL staff. Разница обусловлена главным образом увеличением летного времени до 2574 часов в 2009/10 году с 2220 часов в 2008/09 году по причине увеличения челночных рейсов из Накуры в Бейрут в целях обеспечения безопасности персонала ВСООНЛ.
Due to the shuttle concept more cargo has been transported by train and barge as well as short-sea vessel. Благодаря концепции челночных перевозок увеличился объем грузов, транспортируемых поездами и баржами, а также морскими судами, осуществляющими перевозки на короткие расстояния.
A fixed-wing aircraft, AN-26, is to be used as a utility aircraft for shuttle operations and transportation of cargo under the central support provided to all the operations in the Former Yugoslavia. В качестве самолета общего назначения для выполнения челночных рейсов и перевозки грузов в рамках централизованной поддержки, оказываемой всем операциям в бывшей Югославии, будет использоваться самолет АН-26.
Больше примеров...
Автобус (примеров 22)
I'm sorry to hear that you missed the shuttle. Мне жаль слышать, что вы пропустили автобус.
We left in the shuttle, he remained. Мы сели в автобус, а он остался
Shuttle dropped them off at the King West terminal so you'd better hurry. Автобус высадил их у западного терминала, так что, вам лучше поторопиться.
In addition to normal bus services, the central city has a zero-fare hybrid bus service, the Shuttle. В дополнение к обычным автобусным услугам, в центре города есть бесплатный гибридный автобус, Shuttle.
SHTL: Shuttle transport Hotel-ESCAP-Hotel. "C" denotes service conditional on that stated in CON. CON: Conditional on number of rooms/night. Автобус: регулярное прямое автобусное сообщение гостиница-ЭСКАТО-гостиница. Помета "У" означает, что цена зависит от условия, указанного в графе "Условие".
Больше примеров...
Шатла (примеров 25)
Get me the shuttle action officer at Space Command. Соедините с офицером шатла Космического Командования.
Your negligence Caused the shuttle to crash. Твоя халатность - причина крушения шатла.
The shuttle doesn't have much time. У шатла мало времени.
Also, I was looking into if there's any way we could integrate the shuttle's power with the ship's system. Еще я пытался найти способ подать энергию с шатла в системы корабля.
Based on the desperate condition of your shuttle, it clearly required extraordinary improvisational expertise for you and your crew members simply to survive, let alone restore your antenna array. Учитывая жалкое состояние вашего шатла, вам и вашему экипажу необходимо было импровизировать, чтобы судно не развалилось... Самостоятельно починить сложную антенну...
Больше примеров...
Корабля (примеров 24)
BB-8, aboard a First Order AT-ST, rescues Finn and Rose from Stormtroopers and the three of them very narrowly escape to Crait aboard a damaged shuttle. BB-8 на борту AT-ST спасает Финна и Роуз от штурмовиков, и втроем они очень убегают из остатков корабля на борту поврежденного челнока.
After the Columbia Shuttle catastrophe in February 2003 they had to change the date. После катастрофы корабля «Колумбия» в феврале 2003 года, срок пришлось изменять.
In January 2009 Roberto Vittori started his training in Houston, the United States of America, in preparation for a shuttle mission to the International Space Station that will take place in 2010. В январе 2009 года Роберто Виттори, готовясь к полету корабля многоразового пользования на Международную космическую станцию, который состоится в 2010 году, начал тренировки в Хьюстоне, Соединенные Штаты Америки.
One of them, which was of special significance for his country was the historic mission of the first Ukrainian spaceman Leonid Kadenyuk as a member of the United States Shuttle Colombia Space Mission in November 1997. Особое значение имеет для нее исторический полет первого космонавта Украины Лэонида Кадэнюка в составе экипажа американского космического корабля "Шаттл-Колумбия" в ноябре 1997 года.
One demonstration of the international recognition of Ukraine's achievements in that field was the participation of Leonid Kadenyuk, the first cosmonaut from independent Ukraine, in the 16-day United States Shuttle Columbia mission scheduled to start on 19 November 1997. Одним из свидетельств международного признания достижений Украины в этой области станет участие первого космонавта независимой Украины Лэонида Кадэнюка в рассчитанном на 16 дней полете американского космического корабля "Шаттл-Колумбия", который начнется 19 ноября нынешнего года.
Больше примеров...
Шатле (примеров 11)
I tell you, I'd be on that shuttle with you, Harry, if I could. [Laughs] Если бы я мог, я бы был с тобой на этом шатле, Гарри.
There's no power except for the shuttle? Энергия есть только в шатле?
Passengers transferring from Starliner Azimov to outbound flights should take shuttle 1A to docking area 7. Пассажиры, прилетевшие на лайнере Азимов прибывают на шатле 1А в зону 7.
It's morning on the shuttle. На шатле утро каждые 45 мин.
The hotel is about 45 minutes from the Airport of Venice, and can be reached by using the Alilaguna Shuttle or the maritime taxis. Отель находится в 45 минутах от аэропорта Венеции и до него легко добраться на шатле (регулярном автобусе) Alilaguna или на водном такси.
Больше примеров...
Автобус-шаттл (примеров 5)
In a peaceful, green area just 800 metres from the international airport, the modern Hotel Airport Okecie offers free airport shuttle and a wide range of recreational and business facilities. Гостям современного отеля Airport Okecie, расположенного в тихом, озелененном районе всего в 800 метрах от международного аэропорта, предлагается бесплатный автобус-шаттл до аэропорта и широкий спектр рекреационных и бизнес-услуг.
Atlanta Sheremetyevo Hotel offers a free shuttle (upon request) to the Crocus Expo during exhibition periods for groups of 5 persons or more. Во время проведения выставок гостям отеля "Атланта Шереметьево" по предварительному заказу предоставляется бесплатный автобус-шаттл, следующий до экспо-центра Крокус-Экспо (для групп из 5 человек и более).
A shuttle serves central Cannes and the Palais des Festivals. Автобус-шаттл доставит Вас до центра Канн и Дворца фестивалей и конгрессов.
An airport shuttle is available for 24 hours. Между отелем и аэропортом курсирует автобус-шаттл в круглосуточном режиме.
Just 2.8 km from Ciampino Airport, Hotel Meeting offers clean, modern rooms, a quiet environment and an airport shuttle. The A1 and A90 motorways are within easy reach of Hotel Meeting. В отеле Meeting, расположенном всего 2,8 км от аэропорта Чампино, Вас ожидают чистые, современные номера, спокойная обстановка и автобус-шаттл до аэропорта.
Больше примеров...
Курсировать (примеров 1)
Больше примеров...
Shuttle (примеров 26)
Served mostly by a shuttle train and having low passenger numbers, the station and branch were considered for closure several times. Обслуживаемая челночным поездом (англ. shuttle train) в течение большей части периода своего существования и использовавшаяся небольшим числом пассажиров, станция и само ответвление линии несколько раз предлагались к закрытию.
In 1997, US Airways bought the remains of Trump Shuttle. В 1997 году US Airways приобрела своего партнёра Trump Shuttle.
From Hanscom, Shuttle America served Buffalo, LaGuardia Airport in New York, Trenton, New Jersey, and Greensboro, North Carolina via Trenton. Из аэропорта Хэнском-Филд Shuttle America начала выполнять регулярные рейсы в Буффало, Нью-Йорк (аэропорт Ла Гуардиа), Трентон (Нью-Джерси) и Гринсборо (Северная Каролина) с посадкой в Трентоне.
During the Operational Flight Test phase of the Shuttle Program, he served as a research test pilot and aerodynamics officer in Mission Control. Во время первого этапа программы Space Shuttle работал пилотом-испытателем и специалистом по аэродинамике в Центре управления полётом.
The Norwegian Group consists of the parent company Norwegian Air Shuttle ASA, and the fully owned subsidiaries Norwegian Air Shuttle Polska Sp.zo.o and Norwegian Air Shuttle Sweden AB. Одновременно является головной компанией Norwegian Group и владеет 100 % акций дочерних компаний Norwegian Air Shuttle Polska Sp. z o.o. и Norwegian Air Shuttle Sweden AB (Norwegian.se).
Больше примеров...
Мткк (примеров 21)
For United States manned Shuttle missions, mission rule A4.1.3.-6 addresses on-orbit debris avoidance. На пилотируемые полеты МТКК Соединенных Штатов "Спейс шаттл" распространяется полетное правило А4.1.3.-6, которое касается предотвращения столкновений с орбитальным мусором.
During the course of shuttle missions, orbiters have executed collision avoidance manoeuvres in order to avoid catastrophic collisions with these large debris objects. В ходе полетов МТКК "Шаттл" орбитальные ступени выполняли маневры уклонения, с тем чтобы исключить катастрофические столкновения с такими крупными объектами космического мусора.
The devices record the amount of radiation reaching various locations on an astronaut's body while he or she works outside the shuttle or ISS. Эти устройства фиксируют дозу облучения, достигающего различные участки тела астронавта во время его/ее работы за пределами МТКК "Шаттл" или МКС.
During the mission, a solid rocket motor was used to raise a satellite payload to a high orbit after deployment from the Shuttle. В ходе полета полезная нагрузка в виде спутника была выведена из МТКК "Шаттл" и с помощью твердотопливного ракетного двигателя переведена на высокую орбиту.
When NASA crew are stationed on board the Mir orbital station for missions of long duration, a procedure developed to provide advisories to the Russian Mission Control Centre (CUP) at Korolov, near Moscow, is used, just as in the case of the Shuttle. В связи с доставкой экипажа НАСА на орбитальную станцию "Мир" для длительного пребывания в космосе была разработана процедура предоставления консультаций Российскому центру управления полетами (ЦУП) в Королеве под Москвой, подобно тому, как это делается в случае МТКК "Шаттл".
Больше примеров...