Примеры в контексте "Shuttle - Шаттл"

Примеры: Shuttle - Шаттл
Why did the shuttle go into a spin? Что заставило шаттл перейти в штопор?
If she can fly this, why take the shuttle? Если она пилотирует корабли, зачем брать шаттл?
All right, come on, if mission control thought we could help get the shuttle out of orbit, it can't be that hard. Ладно, и так, если в управлении полетами думали, что мы могли бы помочь спустить шаттл с орбиты, это не может быть так сложно.
Ensign, as soon as Mr. Paris's shuttle has docked, take us out of B'omar space. Энсин, как только шаттл м-ра Пэриса будет у нас, выходим из пространства б'омаров.
In the astronaut business - the shuttle is a very complicated vehicle; it's the most complicated flying machine ever built. В космическом бизнесе шаттл - очень сложное транспортное средство; это самый сложный летательный аппарат из когда-либо построенных.
And make no mistake, if that shuttle touches the ground, we don't stand a chance. Надо все сделать без ошибок, если этот шаттл коснется земли, у нас не будет ни единого шанса.
The doctor and I will head back to the Mikkei shuttle. Мы с доктором пойдём на шаттл "Микеи".
An ejection escape system, sometimes called a "launch escape system", had been discussed many times for the shuttle. Возможность создания системы эвакуации экипажа, иногда называемой системой аварийного спасения (САС), для кораблей «Спейс шаттл» многократно обсуждалась.
Only a few places that shuttle would make it to from where you left. Немного мест, куда дотянул бы шаттл с места, где ты смылась.
After a 32-month hiatus, the next shuttle mission, STS-26, was launched on September 29, 1988. В итоге запуск следующей миссии STS-26 по программе «Спейс шаттл» был разрешён только после 32-месячной паузы, 29 сентября 1988 года.
They might have been able to get 15 to 20 kilometers away from the shuttle by now. Вероятно они могли отойти на 15 - 20 км. от того места, где сейчас шаттл.
In the meantime, you find a way to end the lock down so we can get the shuttle to the central hub. А вы тем временем найдите способ снять изоляцию, чтобы наш шаттл мог переместиться в центральный блок.
I could've just gotten into my shuttle, and leveled this place with a couple of well-placed missiles. Когда я мог просто сесть в шаттл и сравнять это место с землёй парой ракет.
You mean by leading the swarm into the shuttle? Вы подразумеваете ввод роя в шаттл?
She could've sent the shuttle, on autopilot, to the Jaridians as a calling card to come join our fight. Может, она послала шаттл в Джаридию на автопилоте, как приглашение присоединиться к Сопротивлению.
Then we dump him in a shuttle and leave him Тогда кинем его в шаттл и оставим им
Our shuttle was concealed by the ash cloud, but the Enterprise is too large. Наш Шаттл будет скрыт облаком пепла Но Энтерпрайз слишком велик!
A shuttle of highly trained officers is on its way to your location. Шаттл с высококлассными офицерами направляется к вам
They wouldn't be searching the shuttle if they had it. Они не обыскивали бы шаттл, если бы уже нашли его.
If they got on a shuttle, they could be anywhere in this shanty town. Если они успели на шаттл, то они могут быть где угодно в этом городе.
We'll do everything in our power to find her, but we will need permission to enter B'omar space to track her shuttle effectively. Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее, но нам необходимо разрешение войти в пространство б'омаров, чтобы эффективно отследить ее шаттл.
Commander, the shuttle has reached the "E" region of the planet's ionosphere. Коммандер, шаттл достиг зоны "Е" планетарной ионосферы.
The shuttle you left in the hangar bay was rigged to blow the minute you jumped to FTL in the destroyer. Шаттл, который вы бросили в ангаре, был заминирован и взорвался, как только вы ушли на сверхсветовую.
All seemed peaceful in these fledgling colonies but as the last shuttle arrived in 2602 they were attacked by a terrifying alien race that would be nicknamed "The Breed". Так и продолжалась жизнь в колониях, но вскоре, последний шаттл прибывший в 2602 подвергся нападению страшной чужеродной расы, которая получила прозвище «Особь».
I had to catch a plane to cape Kennedy, then the shuttle to Vegan and avoid any pressing delays. Я должен был успеть на самолет к мысу Кеннеди, затем на шаттл на Веган и избежать любых задержек.