| Now get lost, I want to take a shower | А теперь исчезните, я хочу принять душ |
| By the way, I should tell you that I haven't had a chance to shower while making my way up here. | Кстати, я должен сказать тебе, что у меня не было возможности принять душ, добираясь сюда. |
| I need... I need to take a shower, dude. | Мне нужно принять душ, чувак. |
| Don't move, I'm going to have a shower. | Работай, я иду принять душ. |
| And I'll probably end up sitting next to some loser who's been lifting things all day and didn't bother to shower. | И я, наверное, в конечном счете сяду рядом с каким-то неудачником, который работал грузчиков весь день и не удосужился принять душ. |
| Good, 'cause I could use a shower, a shave, and some sunlight. | Отлично, ведь мне не помешает принять душ и побриться. |
| Perhaps you'd like a shower? | Может быть, ты хочешь принять душ? |
| Unless you'd like a shower? | Может быть, хотите принять душ? |
| Takes me to this health club and tells me we have to shower first. | Он привёл меня в оздоровительный центр, и сказал, что нужно принять душ. |
| So I finally broke down and I took a shower the other day. | Недавно я наконец-то дошла до ручки и решила принять душ. |
| So, while I had a minute, I thought I would shower and change. | Так что, пока у меня есть минутка, я подумала, что могла бы принять душ и переодеться. |
| Let's go, I have to get you ready and take a shower. | Нам надо подготовиться, ты должен принять душ. |
| Why don't you take a shower? | Почему бы тебе не принять душ? |
| Why don't you want to take a shower? | Почему ты не хочешь принять душ? |
| Take a shower, get dressed, get to the hospital? | Принять душ, одеться и поехать в больницу? |
| I think I'll to take a nice long shower and go to bed. | Я хочу принять душ и лечь спать. |
| I heard a soldier tell the kids that everybody has to take a shower. | Потому, что я слышал, что все дети должны принять душ, а я не хочу. |
| I can either take a shower or I can come on over. | Я мог бы принять душ или же заехать к тебе. |
| Then this firm should take a shower, don't you think? | Тогда фирме стоит принять душ, тебе не кажется? |
| Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. | Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ. |
| I guess I should go take a shower and... wash Mrs. Huber off me. | Думаю, мне нужно принять душ и смыть с себя миссис Хьюбер. |
| If you want to take a shower, it's at the end of the corridor on your right. | Если пожелаете принять душ, он в конце коридора, направо. |
| Just open the door, so I can take a shower! | Просто откройте дверь, чтобы я смог принять душ! |
| Don't you want to shower? | Разве тебе не надо принять душ? |
| Because I've been with her for 16 straight hours and I wanted to take a shower. | Потому, что я провела с ней 16 часов без продыху и я хотела принять душ. |