Английский - русский
Перевод слова Shower
Вариант перевода Принять душ

Примеры в контексте "Shower - Принять душ"

Примеры: Shower - Принять душ
Now get lost, I want to take a shower А теперь исчезните, я хочу принять душ
By the way, I should tell you that I haven't had a chance to shower while making my way up here. Кстати, я должен сказать тебе, что у меня не было возможности принять душ, добираясь сюда.
I need... I need to take a shower, dude. Мне нужно принять душ, чувак.
Don't move, I'm going to have a shower. Работай, я иду принять душ.
And I'll probably end up sitting next to some loser who's been lifting things all day and didn't bother to shower. И я, наверное, в конечном счете сяду рядом с каким-то неудачником, который работал грузчиков весь день и не удосужился принять душ.
Good, 'cause I could use a shower, a shave, and some sunlight. Отлично, ведь мне не помешает принять душ и побриться.
Perhaps you'd like a shower? Может быть, ты хочешь принять душ?
Unless you'd like a shower? Может быть, хотите принять душ?
Takes me to this health club and tells me we have to shower first. Он привёл меня в оздоровительный центр, и сказал, что нужно принять душ.
So I finally broke down and I took a shower the other day. Недавно я наконец-то дошла до ручки и решила принять душ.
So, while I had a minute, I thought I would shower and change. Так что, пока у меня есть минутка, я подумала, что могла бы принять душ и переодеться.
Let's go, I have to get you ready and take a shower. Нам надо подготовиться, ты должен принять душ.
Why don't you take a shower? Почему бы тебе не принять душ?
Why don't you want to take a shower? Почему ты не хочешь принять душ?
Take a shower, get dressed, get to the hospital? Принять душ, одеться и поехать в больницу?
I think I'll to take a nice long shower and go to bed. Я хочу принять душ и лечь спать.
I heard a soldier tell the kids that everybody has to take a shower. Потому, что я слышал, что все дети должны принять душ, а я не хочу.
I can either take a shower or I can come on over. Я мог бы принять душ или же заехать к тебе.
Then this firm should take a shower, don't you think? Тогда фирме стоит принять душ, тебе не кажется?
Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ.
I guess I should go take a shower and... wash Mrs. Huber off me. Думаю, мне нужно принять душ и смыть с себя миссис Хьюбер.
If you want to take a shower, it's at the end of the corridor on your right. Если пожелаете принять душ, он в конце коридора, направо.
Just open the door, so I can take a shower! Просто откройте дверь, чтобы я смог принять душ!
Don't you want to shower? Разве тебе не надо принять душ?
Because I've been with her for 16 straight hours and I wanted to take a shower. Потому, что я провела с ней 16 часов без продыху и я хотела принять душ.